1 Thessalonians 4:3 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
चुनाँचे ख़ुदा की मर्ज़ी ये है कि तुम पाक बनो, या'नी हरामकारी से बचे रहो।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
کیونکہ اللہ کی مرضی ہے کہ آپ اُس کے لئے مخصوص و مُقدّس ہوں، کہ آپ زناکاری سے باز رہیں۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
क्योंकि अल्लाह की मरज़ी है कि आप उसके लिए मख़सूसो-मुक़द्दस हों, कि आप ज़िनाकारी से बाज़ रहें।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
خدا چا ہتا ہے کہ تم مقدس بنے رہو اور حرامکا ری کے گنا ہوں سے دور رہوِ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Kyoṅki Allāh kī marzī hai ki āp us ke lie maḳhsūs-o-muqaddas hoṅ, ki āp zinākārī se bāz raheṅ.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
चुनाँचे ख़ुदा की मर्ज़ी ये है कि तुम पाक बनो, या'नी हरामकारी से बचे रहो।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
چنانچہ خُدا کی مرضی یہ ہے کہ تُم پاک بنو یعنی جنسی بدفعلی سے بچے رہو۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
चुनांचे ख़ुदा की मर्ज़ी यह है के तुम पाक बनो और जिन्सी बदफ़ेली से बचे रहो।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
چُنانچہ خُدا کی مرضی یہ ہے کہ تُم پاک بنو یعنی حرام کاری سے بچے رہو۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
क्योंकि अल्लाह की मरज़ी है कि आप उसके लिए मख़सूसो-मुक़द्दस हों, कि आप ज़िनाकारी से बाज़ रहें।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Chunáṉchi Ḳhudá kí marzí yih hai, ki tum pák bano, yaʻní harámkárí se bache raho;