1 Thessalonians 4:7 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
इसलिए कि “ख़ुदा” ने हम को नापाकी के लिए नहीं बल्कि पाकीज़गी के लिए बुलाया।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
کیونکہ اللہ نے ہمیں ناپاک زندگی گزارنے کے لئے نہیں بُلایا بلکہ مخصوص و مُقدّس زندگی گزارنے کے لئے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
क्योंकि अल्लाह ने हमें नापाक ज़िंदगी गुज़ारने के लिए नहीं बुलाया बल्कि मख़सूसो-मुक़द्दस ज़िंदगी गुज़ारने के लिए।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
خدا نے ہم کو نا پا کی کے لئے نہیں بلکہ پا کیزگی کے لئے بلا یا۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Kyoṅki Allāh ne hameṅ nāpāk zindagī guzārne ke lie nahīṅ bulāyā balki maḳhsūs-o-muqaddas zindagī guzārne ke lie.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
इसलिए कि ख़ुदा ने हम को नापाकी के लिए नहीं बल्कि पाकीज़गी के लिए बुलाया।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اِس لئے خُدا نے ہمیں ناپاکی کے لیٔے نہیں بَلکہ پاکیزہ زندگی گُزارنے کے لیٔے بُلایا ہے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
इसलिये के ख़ुदा ने हमें नापाकी के लिये नहीं बल्के पाकीज़ा ज़िन्दगी गुज़ारने के लिये बुलाया है।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اِس لِئے کہ خُدا نے ہم کو ناپاکی کے لِئے نہیں بلکہ پاکِیزگی کے لِئے بُلایا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
क्योंकि अल्लाह ने हमें नापाक ज़िंदगी गुज़ारने के लिए नहीं बुलाया बल्कि मख़सूसो-मुक़द्दस ज़िंदगी गुज़ारने के लिए।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Is liye ki Ḳhudá ne ham ko nápákí ke liye nahíṉ, balki pákízagí ke liye buláyá.