1 Timothy 3:12 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
ख़ादिम एक एक बीवी के शौहर हों और अपने अपने बच्चों और घरों का अच्छी तरह बन्दोबस्त करते हों।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
مددگار کی ایک ہی بیوی ہو۔ لازم ہے کہ وہ اپنے بچوں اور خاندان کو اچھی طرح سنبھال سکے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
मददगार की एक ही बीवी हो। लाज़िम है कि वह अपने बच्चों और ख़ानदान को अच्छी तरह सँभाल सके।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
جو لوگ خاص مدگار کے طور پر کلیسا کی خدمت کرتے ہوں ان کی ایک ہی بیوی ہو نی چاہئے انہیں اپنے بچوں کا اور خاندان کا اچھا قائد ہونا چاہئے۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Madadgār kī ek hī bīwī ho. Lāzim hai ki wuh apne bachchoṅ aur ḳhāndān ko achchhī tarah saṅbhāl sake.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
ख़ादिम एक एक बीवी के शौहर हों और अपने अपने बच्चों और घरों का अच्छी तरह बन्दोबस्त करते हों।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
خادِم ایک بیوی کے شوہر، اَور اَپنے بچّوں اَور گھروں کو اَچھّی طرح سے بندوبست کرنے والے ہوں۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
ख़ादिम एक बीवी के शौहर, और अपने बच्चों और घरों को अच्छी तरह से बन्दोबस्त करने वाले हों।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
خادِم ایک ایک بِیوی کے شَوہر ہوں اور اپنے اپنے بچّوں اور گھروں کا بخُوبی بندوبست کرتے ہوں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
मददगार की एक ही बीवी हो। लाज़िम है कि वह अपने बच्चों और ख़ानदान को अच्छी तरह सँभाल सके।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Ḳhádim ek ek bíwí ke shauhar hoṉ, aur apne apne bachchoṉ aur gharoṉ ká baḳhúbí bandobast karte hoṉ;