1 Timothy 3:13 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
क्यूँकि जो ख़िदमत का काम बख़ूबी अंजाम देते हैं,वो अपने लिए अच्छा मर्तबा और उस ईमान में जो मसीह ईसा' पर है, बड़ी दिलेरी हासिल करते हें।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
جو مددگار اچھی طرح اپنی خدمت سنبھالتے ہیں اُن کی حیثیت بڑھ جائے گی اور مسیح عیسیٰ پر اُن کا ایمان اِتنا پختہ ہو جائے گا کہ وہ بڑے اعتماد کے ساتھ زندگی گزار سکیں گے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
जो मददगार अच्छी तरह अपनी ख़िदमत सँभालते हैं उनकी हैसियत बढ़ जाएगी और मसीह ईसा पर उनका ईमान इतना पुख़्ता हो जाएगा कि वह बड़े एतमाद के साथ ज़िंदगी गुज़ार सकेंगे।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
وہ لوگ جو اچھے طریقے سے خدمت کرتے ہیں اپنے لئے خاص رتبہ بنا تے ہیں اور اس ایمان میں جو مسیح یسوع پر ہے بڑی دلیری حاصل کرتے ہیں۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Jo madadgār achchhī tarah apnī ḳhidmat saṅbhālte haiṅ un kī haisiyat baṛh jāegī aur Masīh Īsā par un kā īmān itnā puḳhtā ho jāegā ki wuh baṛe etamād ke sāth zindagī guzār sakeṅge.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
क्यूँकि जो ख़िदमत का काम बख़ूबी अंजाम देते हैं, वो अपने लिए अच्छा मर्तबा और उस ईमान में जो मसीह ईसा पर है, बड़ी दिलेरी हासिल करते हैं।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
کیونکہ جو خدمت کا کام بخُوبی اَنجام دیتے ہیں، وہ اَپنے لیٔے اَچھّا مرتبہ اَور اُس ایمان میں جو المسیح یِسوعؔ پر ہے، بڑی دِلیری حاصل کرتے ہیں۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
क्यूंके जो ख़िदमत का काम बख़ूबी अन्जाम देते हैं, वो अपने लिये अच्छा मर्तबा और उस ईमान में जो अलमसीह ईसा पर है, बड़ी दिलेरी हासिल करते हैं।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
کیونکہ جو خِدمت کا کام بخُوبی انجام دیتے ہیں وہ اپنے لِئے اچھّا مرتبہ اور اُس اِیمان میں جو مسِیح یِسُوع پر ہے بڑی دِلیری حاصِل کرتے ہیں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
जो मददगार अच्छी तरह अपनी ख़िदमत सँभालते हैं उनकी हैसियत बढ़ जाएगी और मसीह ईसा पर उनका ईमान इतना पुख़्ता हो जाएगा कि वह बड़े एतमाद के साथ ज़िंदगी गुज़ार सकेंगे।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
kyúṉki jo ḳhidmat ká kám baḳhúbí anjám dete haiṉ, wuh apne liye achchhá martaba, aur us ímán meṉ jo Masíh Yisúʻ par hai, baṛí dilerí hásil karte haiṉ.