1 Timothy 3:7 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
और बाहरवालों के नज़दीक भी नेक नाम होना चाहिए,ताकि मलामत में और इब्लीस के फन्दे में न फँसे
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
لازم ہے کہ جماعت سے باہر کے لوگ اُس کی اچھی گواہی دے سکیں، ایسا نہ ہو کہ وہ بدنام ہو کر ابلیس کے پھندے میں پھنس جائے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
लाज़िम है कि जमात से बाहर के लोग उस की अच्छी गवाही दे सकें, ऐसा न हो कि वह बदनाम होकर इबलीस के फंदे में फँस जाए।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
بزرگ کو چاہئے کہ باہر والوں کی عزت کرے جو کلیسا میں نہ ہوں تب وہ دوسرے لوگوں کی تنقید کا نشا نہ نہ بن سکے گا ۔ اور شیطان کے پھندے میں نہ پھنسے گا ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Lāzim hai ki jamāt se bāhar ke log us kī achchhī gawāhī de sakeṅ, aisā na ho ki wuh badnām ho kar Iblīs ke phande meṅ phaṅs jāe.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और बाहर वालों के नज़दीक भी नेक नाम होना चाहिए, ताकि मलामत में और इब्लीस के फन्दे में न फँसे
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَور باہر والوں یعنی غَیر مسیحیوں میں بھی اُس کی اَچھّی گواہی ہو، تاکہ کہیں اَیسا نہ ہو کہ کویٔی اُسے ملامت کرے اَور وہ اِبلیس کے پھندے میں پھنس جائے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
और बाहर वालों यानी ग़ैरमसीहीयों में भी उस की अच्छी गवाही हो, ताके कहीं ऐसा न हो के कोई उसे मलामत करे और वह इब्लीस के फन्दे में फंस जाये।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور باہر والوں کے نزدِیک بھی نیک نام ہونا چاہیے تاکہ ملامت میں اور اِبلِیس کے پھندے میں نہ پھنسے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
लाज़िम है कि जमात से बाहर के लोग उस की अच्छी गवाही दे सकें, ऐसा न हो कि वह बदनाम होकर इबलीस के फंदे में फँस जाए।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur báharwáloṉ ke nazdík bhí neknám honá cháhiye, táki malámat meṉ aur Iblís ke phande meṉ na phaṉse.