1 Timothy 4:10 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
क्योंकि हम मेहनत और कोशिश इस लिए करते हैं कि हमारी उम्मीद उस ज़िन्दा ख़ुदा पर लगी हुई है,जो सब आदमियों का ख़ास कर ईमानदारों का मुन्जी है|
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
یہی وجہ ہے کہ ہم محنت مشقت اور جاں فشانی کرتے رہتے ہیں، کیونکہ ہم نے اپنی اُمید زندہ خدا پر رکھی ہے جو تمام انسانوں کا نجات دہندہ ہے، خاص کر ایمان رکھنے والوں کا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
यही वजह है कि हम मेहनत-मशक़्क़त और जाँफ़िशानी करते रहते हैं, क्योंकि हमने अपनी उम्मीद ज़िंदा ख़ुदा पर रखी है जो तमाम इनसानों का नजातदहिंदा है, ख़ासकर ईमान रखनेवालों का।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
یہ صحیح ہے کہ ہم سخت محنت اور کام کرتے ہیں اور جدوجہد میں مشغول ہیں ہما ری امید اسی زندہ خدا سے ہے اور وہی تمام لوگوں کا نجات دہندہ ہے اور خصوصیت سے جن کا عقیدہ اسی پر ہے۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Yihī wajah hai ki ham mehnat-mashaqqat aur jāṅfishānī karte rahte haiṅ, kyoṅki ham ne apnī ummīd zindā Ḳhudā par rakhī hai jo tamām insānoṅ kā Najātdahindā hai, ḳhāskar īmān rakhne wāloṅ kā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
क्यूँकि हम मेहनत और कोशिश इस लिए करते हैं कि हमारी उम्मीद उस ज़िन्दा ख़ुदा पर लगी हुई है, जो सब आदमियों का ख़ास कर ईमानदारों का मुन्जी है।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اِس لیٔے ہم سخت محنت اَور کوشش کرتے ہیں کیونکہ ہم نے اَپنی اُمّید اُس زندہ خُدا پر لگا رکھی ہے جو سَب اِنسانوں کا مُنجّی، خاص کر اُن کا جو مُومِنین ہیں۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
इसलिये हम सख़्त मेहनत और कोशिश करते हैं क्यूंके हम ने अपनी उम्मीद उस ज़िन्दा ख़ुदा पर लगा रख्खी है जो सब इन्सानों का मुनज्जी, ख़ासकर उन का जो मोमिनीन हैं।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
کیونکہ ہم مِحنت اور جانفشانی اِسی لِئے کرتے ہیں کہ ہماری اُمّید اُس زِندہ خُدا پر لگی ہُوئی ہے جو سب آدمِیوں کا خاص کر اِیمان داروں کا مُنّجی ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
यही वजह है कि हम मेहनत-मशक़्क़त और जाँफ़िशानी करते रहते हैं, क्योंकि हमने अपनी उम्मीद ज़िंदा ख़ुदा पर रखी है जो तमाम इनसानों का नजातदहिंदा है, ख़ासकर ईमान रखनेवालों का।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Kyúṉki ham mihnat aur jánfishání isí liye karte haiṉ, ki hamárí ummed us zinda Ḳhudá par lagí húí hai, jo sab ádmíóṉ ká, ḳhásskar ímándároṉ ká, Munjí hai.