1 Timothy 4:7 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
लेकिन बेहूदा और बूढ़ियों की सी कहानियों से किनारा कर,और दीनदारी के लिए मेहनत कर ।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
لیکن دادی اماں کی اِن بےمعنی فرضی کہانیوں سے باز رہیں۔ اِن کی بجائے ایسی تربیت حاصل کریں جس سے آپ کی روحانی زندگی مضبوط ہو جائے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
लेकिन दादी-अम्माँ की इन बेमानी फ़रज़ी कहानियों से बाज़ रहें। इनकी बजाए ऐसी तरबियत हासिल करें जिससे आपकी रूहानी ज़िंदगी मज़बूत हो जाए।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
غیر معمولی اور بے وقوفی کے قصوں سے کچھ کر نا نہیں ہے اس کے بجائے خود کو خدا کی خدمت کی تربیت حا صل کرو۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Lekin dādī-ammāṅ kī in bemānī farzī kahāniyoṅ se bāz raheṅ. In kī bajāe aisī tarbiyat hāsil kareṅ jis se āp kī ruhānī zindagī mazbūt ho jāe.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
लेकिन बेहूदा और बूढ़ियों की सी कहानियों से किनारा कर, और दीनदारी के लिए मेहनत कर।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
لیکن اُن فُضول قِصّوں اَور کہانیوں سے کنارہ کرجو بُوڑھی عورتوں کی زبان پر رہتی ہیں اِن کی بجائے خُدا پرستی کی زندگی گُزارنے کے لیٔے خُود کی تربّیت کر۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
लेकिन उन फ़ुज़ूल क़िस्सों और कहानियों से किनारा कर जो बूढ़ी औरतों की ज़बान पर रहती हैं इन की बजाय ख़ुदापरस्ती की ज़िन्दगी गुज़ारने के लिये ख़ुद की तरबियत कर।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
لیکن بیہُودہ اور بُوڑِھیوں کی سی کہانِیوں سے کنارہ کر اور دِین داری کے لِئے رِیاضت کر۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
लेकिन दादी-अम्माँ की इन बेमानी फ़रज़ी कहानियों से बाज़ रहें। इनकी बजाए ऐसी तरबियत हासिल करें जिससे आपकी रूहानी ज़िंदगी मज़बूत हो जाए।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
lekin behúda aur búṛhiyoṉ kí sí kahániyoṉ se kanára kar, aur díndárí ke liye riyázat kar: