1 Timothy 5:19 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
जो दा'वा किसी बुज़ुर्ग के बरख़िलाफ़ किया जाए,बग़ैर दो या तीन गवाहों के उसको न सुन|
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
جب کسی بزرگ پر الزام لگایا جائے تو یہ بات صرف اِس صورت میں مانیں کہ دو یا اِس سے زیادہ گواہ اِس کی تصدیق کریں۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
जब किसी बुज़ुर्ग पर इलज़ाम लगाया जाए तो यह बात सिर्फ़ इस सूरत में मानें कि दो या इससे ज़्यादा गवाह इसकी तसदीक़ करें।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
جو آدمی کسی بزرگ پر الزام لگائے تو اسکی بات اس وقت تک مت سنو جب تک دو یا تین گواہ نہ ہوں ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Jab kisī buzurg par ilzām lagāyā jāe to yih bāt sirf is sūrat meṅ māneṅ ki do yā is se zyādā gawāh is kī tasdīq kareṅ.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
जो दा'वा किसी बुज़ुर्ग के बरख़िलाफ़ किया जाए, बग़ैर दो या तीन गवाहों के उसको न सुन।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اگر کسی پاسبان پر اِلزام لگایا جاتا ہے تو دو یا تین گواہوں کے بغیر تصدیق کیٔے؛ اُن پر غور نہ کر۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
अगर किसी पासबान पर इल्ज़ाम लगाया जाता है तो दो या तीन गवाहों के बग़ैर तस्दीक़ किये; उन पर ग़ौर न कर।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
جو دعویٰ کِسی بزُرگ کے برخِلاف کِیا جائے بغَیر دو یا تِین گواہوں کے اُس کو نہ سُن۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
जब किसी बुज़ुर्ग पर इलज़ाम लगाया जाए तो यह बात सिर्फ़ इस सूरत में मानें कि दो या इससे ज़्यादा गवाह इसकी तसदीक़ करें।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Jo daʻwá kisí buzurg ke barḳhiláf kiyá jáe, bagair do yá tín gawáhoṉ ke us ko na sun.