1 Timothy 5:21 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
ख़ुदा और मसीह ईसा' और बरगुज़ीदा फ़रिश्तों को गवाह करके मैं तुझे नसीहत करता हूँ कि इन बातों पर बिला ता'अस्सूब'अमल करना,और कोई काम तरफ़दारी से न करना।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اللہ اور مسیح عیسیٰ اور اُس کے چنیدہ فرشتوں کے سامنے مَیں سنجیدگی سے تاکید کرتا ہوں کہ اِن ہدایات کی یوں پیروی کریں کہ آپ کسی معاملے سے صحیح طور پر واقف ہونے سے پیشتر فیصلہ نہ کریں، نہ جانب داری کا شکار ہو جائیں۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
अल्लाह और मसीह ईसा और उसके चुनीदा फ़रिश्तों के सामने मैं संजीदगी से ताकीद करता हूँ कि इन हिदायात की यों पैरवी करें कि आप किसी मामले से सहीह तौर पर वाक़िफ़ होने से पेशतर फ़ैसला न करें, न जानिबदारी का शिकार हो जाएँ।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
خدا،یسوع مسیح ،اور چنے ہوئے فرشتوں کے سامنے میں حکم دیتا ہوں کہ ان چیزوں کے بارے میں مشاہدہ کرو لیکن سچائی جانے بغیر فیصلہ نہ کرو ۔اور ہر ایک کے ساتھ مساوی سلوک کرو ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Allāh aur Masīh Īsā aur us ke chunīdā farishtoṅ ke sāmne maiṅ sanjīdagī se tākīd kartā hūṅ ki in hidāyāt kī yoṅ pairawī kareṅ ki āp kisī muāmale se sahīh taur par wāqif hone se peshtar faislā na kareṅ, na jānibdārī kā shikār ho jāeṅ.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
ख़ुदा और मसीह ईसा और बरगुज़ीदा फ़रिश्तों को गवाह करके मैं तुझे नसीहत करता हूँ कि इन बातों पर बिला ता'अस्सूब'अमल करना, और कोई काम तरफ़दारी से न करना।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
مَیں خُداتعالیٰ اَور المسیح یِسوعؔ کو اَور برگُزیدہ فرشتوں کو گواہ مان کر تُجھے تاکید کرتا ہُوں کہ اِن ہدایات پر بغیر تعصُّب اَور طرفداری کیٔے عَمل کرنا۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
मैं ख़ुदा तआला और अलमसीह ईसा को और बरगुज़ीदा फ़रिश्तों को गवाह मान कर तुझे ताकीद करता हूं के इन हिदायात पर बग़ैर तअस्सुब और तरफ़दारी किये अमल करना।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
خُدا اور مسِیح یِسُوع اور برگُزِیدہ فرِشتوں کو گواہ کر کے مَیں تُجھے تاکِید کرتا ہُوں کہ اِن باتوں پر بِلاتعصُّب عمل کرنا اور کوئی کام طرف داری سے نہ کرنا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
अल्लाह और मसीह ईसा और उसके चुनीदा फ़रिश्तों के सामने मैं संजीदगी से ताकीद करता हूँ कि इन हिदायात की यों पैरवी करें कि आप किसी मामले से सहीह तौर पर वाक़िफ़ होने से पेशतर फ़ैसला न करें, न जानिबदारी का शिकार हो जाएँ।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Ḳhudá aur Masíh Yisúʻ aur barguzída firishtoṉ ko gawáh karke, maiṉ tujhe tákíd kartá húṉ, ki in bátoṉ par bilá taʻassub ʻamal karná, aur koí kám tarafdárí se na karná.