1 Timothy 6:15 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
जिसे वो मुनासिब वक़्त पर नुमायाँ करेगा,जो मुबारक और वाहिद हाकिम,बादशाहों का बादशाह और खुदावान्दों का ख़ुदा है;
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
کیونکہ اللہ مسیح کو مقررہ وقت پر ظاہر کرے گا۔ ہاں، جو مبارک اور واحد حکمران، بادشاہوں کا بادشاہ اور مالکوں کا مالک ہے وہ اُسے مقررہ وقت پر ظاہر کرے گا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
क्योंकि अल्लाह मसीह को मुक़र्ररा वक़्त पर ज़ाहिर करेगा। हाँ, जो मुबारक और वाहिद हुक्मरान, बादशाहों का बादशाह और मालिकों का मालिक है वह उसे मुक़र्ररा वक़्त पर ज़ाहिर करेगा।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
خدا جو مبارک ہے ،اور واحد حاکم ہے ،اور بادشاہوں کا بادشاہ اور خداوندوں کا خداوند ہے ان چیزوں کو صحیح وقت پر پو را کریگا ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Kyoṅki Allāh Masīh ko muqarrarā waqt par zāhir karegā. Hāṅ, jo mubārak aur wāhid Hukmrān, bādshāhoṅ kā Bādshāh aur mālikoṅ kā Mālik hai wuh use muqarrarā waqt par zāhir karegā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
जिसे वो मुनासिब वक़्त पर नुमायाँ करेगा, जो मुबारिक़ और वाहिद हाकिम, बादशाहों का बादशाह और ख़ुदावन्दों का ख़ुदा है;
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
جسے خُداتعالیٰ اَپنے مُناسب وقت پر پُورا کرےگا، جو مُبارک اَور واحد حُکمراں ہے، جو بادشاہوں کا بادشاہ اَور خُداوندوں کا خُداوؔند ہے،
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
जिसे ख़ुदा तआला अपने मुनासिब वक़्त पर पूरा करेगा, जो मुबारक और वाहिद हुक्मरां है, जो बादशाहों का बादशाह और ख़ुदावन्दों का ख़ुदावन्द है,
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
جِسے وہ مُناسِب وقت پر نُمایاں کرے گا جو مُبارک اور واحِد حاکِم۔ بادشاہوں کا بادشاہ اور خُداوندوں کا خُداوند ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
क्योंकि अल्लाह मसीह को मुक़र्ररा वक़्त पर ज़ाहिर करेगा। हाँ, जो मुबारक और वाहिद हुक्मरान, बादशाहों का बादशाह और मालिकों का मालिक है वह उसे मुक़र्ररा वक़्त पर ज़ाहिर करेगा।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
jise wuh munásib waqt par numáyáṉ karegá, jo mubárak aur wáhid Hákim, bádsháhoṉ ká Bádsháh, aur ḳhudáwandoṉ ká Ḳhudáwand haí;