1 Timothy 6:18 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
और नेकी करें,और अच्छे कामों में दौलतमन्द बनें,और सख़ावत पर तैयार और इम्दाद पर मुस्त'ईद हों,।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
یہ پیشِ نظر رکھ کر امیر نیک کام کریں اور بھلائی کرنے میں ہی امیر ہوں۔ وہ خوشی سے دوسروں کو دینے اور اپنی دولت میں شریک کرنے کے لئے تیار ہوں۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
यह पेशे-नज़र रखकर अमीर नेक काम करें और भलाई करने में ही अमीर हों। वह ख़ुशी से दूसरों को देने और अपनी दौलत में शरीक करने के लिए तैयार हों।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
دولت مند لوگوں سے کہو اچھے کام کریں اور اچھے اعمال کر کے دولت مند بنیں ۔اپنی دولت کسی کو دینے کے لئے خوش رہو اور اسکے شریک دار بننے کے لئے تیار رہو ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Yih pesh-e-nazar rakh kar amīr nek kām kareṅ aur bhalāī karne meṅ hī amīr hoṅ. Wuh ḳhushī se dūsroṅ ko dene aur apnī daulat meṅ sharīk karne ke lie taiyār hoṅ.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और नेकी करें, और अच्छे कामों में दौलतमन्द बनें, और सख़ावत पर तैयार और इम्दाद पर मुस्त'ईद हों,
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اُنہیں حُکم دے کہ وہ نیکی کریں اَور نیک کاموں کے لِحاظ سے دولتمند بنیں، اَور سخاوت پر تیّار اَور دُوسروں کی مدد کرنے پر آمادہ رہیں۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
उन्हें हुक्म दे के वो नेकी करें और नेक कामों के लिहाज़ से दौलतमन्द बनें, और सख़ावत पर तय्यार और दूसरों की मदद करने पर आमादा रहें।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور نیکی کریں اور اچھّے کاموں میں دَولت مند بنیں اور سخاوت پر تیّار اور اِمداد پر مُستعِد ہوں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
यह पेशे-नज़र रखकर अमीर नेक काम करें और भलाई करने में ही अमीर हों। वह ख़ुशी से दूसरों को देने और अपनी दौलत में शरीक करने के लिए तैयार हों।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
aur nekí kareṉ, aur achchhe kámoṉ meṉ daulatmand baneṉ, aur saḳháwat par taiyár, aur imdád par mustaʻidd hoṉ;