1 Timothy 6:5 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
और उन आदमियों में रद्दो बदल पैदा होता है जिनकी अक़्ल बिगड़ गई हैं और वो हक़ से महरूम है और दीनदारी को नफ़े ही का ज़रिया समझते है
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
یہ لوگ آپس میں جھگڑنے کی وجہ سے ہمیشہ کُڑھتے رہتے ہیں۔ اُن کے ذہن بگڑ گئے ہیں اور سچائی اُن سے چھین لی گئی ہے۔ ہاں، یہ سمجھتے ہیں کہ خدا ترس زندگی گزارنے سے مالی نفع حاصل کیا جا سکتا ہے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
यह लोग आपस में झगड़ने की वजह से हमेशा कुढ़ते रहते हैं। उनके ज़हन बिगड़ गए हैं और सच्चाई उनसे छीन ली गई है। हाँ, यह समझते हैं कि ख़ुदातरस ज़िंदगी गुज़ारने से माली नफ़ा हासिल किया जा सकता है।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
اور یہ فضول بحث و مباحثہ کا باعث ہو تے ہیں جو شیطانی ذہنیت رکھتے ہیں ایسے لوگ سچائی کو سمجھنے کی صلاحیت کھو چکے ہیں وہ سمجھتے ہیں کہ خدا کی خدمت سے دولتمند بننے کا ایک طریقہ ہے ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Yih log āpas meṅ jhagaṛne kī wajah se hameshā kuṛhte rahte haiṅ. Un ke zahan bigaṛ gae haiṅ aur sachchāī un se chhīn lī gaī hai. Hāṅ, yih samajhte haiṅ ki ḳhudātars zindagī guzārne se mālī nafā hāsil kiyā jā saktā hai.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और उन आदमियों में रद्दो बदल पैदा होता है जिनकी अक़्ल बिगड़ गई हैं और वो हक़ से महरूम है और दीनदारी को नफ़े ही का ज़रिया समझते है
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَور جِن سے اُن لوگوں میں تنازعہ پیدا ہوتاہے جِس سے اُن کی عقل بگڑ گئی ہے، اَور وہ حق سے محروم ہو گیٔے ہیں اَور خُدا پرستی کو مالی نفع کا ذریعہ سمجھتے ہیں۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
और जिन से उन लोगों में तनाज़ा पैदा होता है जिस से उन की अक़्ल बिगड़ गई है, और वो हक़ से महरूम हो गये हैं और ख़ुदापरस्ती को माली नफ़े का ज़रीअः समझते हैं।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور اُن آدمِیوں میں ردّ و بدل پَیدا ہوتا ہے جِن کی عقل بِگڑ گئی ہے اور وہ حق سے محرُوم ہیں اور دِین داری کو نفع ہی کا ذرِیعہ سمجھتے ہیں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
यह लोग आपस में झगड़ने की वजह से हमेशा कुढ़ते रहते हैं। उनके ज़हन बिगड़ गए हैं और सच्चाई उनसे छीन ली गई है। हाँ, यह समझते हैं कि ख़ुदातरस ज़िंदगी गुज़ारने से माली नफ़ा हासिल किया जा सकता है।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
aur un ádmíoṉ meṉ radd o badal paidá hotá hai, jin kí ʻaql bigaṛ gayí hai, aur wuh haqq se mahrúm haiṉ, aur díndárí ko nafaʻ hí ká zaríʻa samajhte haiṉ.