1 Timothy 6:8 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
पस अगर हमारे पास खाने पहनने को है,तो उसी पर सब्र करें।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
چنانچہ اگر ہمارے پاس خوراک اور لباس ہو تو یہ ہمارے لئے کافی ہونا چاہئے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
चुनाँचे अगर हमारे पास ख़ुराक और लिबास हो तो यह हमारे लिए काफ़ी होना चाहिए।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
اس لئے اگر ہمارے پاس کھا نے کے لئے اور پہنے کے لئے جو بھی ہے اسی پر قناعت کریں ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Chunāṅche agar hamāre pās ḳhurāk aur libās ho to yih hamāre lie kāfī honā chāhie.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
पस अगर हमारे पास खाने पहनने को है, तो उसी पर सब्र करें।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
چنانچہ اگر ہمارے پاس کھانے کو کھانا اَور پہننے کو لباس ہے، تو اُسی پر صبر کریں۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
पस अगर हमारे पास खाने को खाना पहनने को लिबास है, तो उसी पर सब्र करें।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
پس اگر ہمارے پاس کھانے پہننے کو ہے تو اُسی پر قناعِت کریں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
चुनाँचे अगर हमारे पास ख़ुराक और लिबास हो तो यह हमारे लिए काफ़ी होना चाहिए।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
pas agar hamáre pás kháne pahinne ko hai, to usí par qanáʻat kareṉ.