2 Chronicles 12:11 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
جب بھی بادشاہ رب کے گھر میں جاتا تب محافظ یہ ڈھالیں اُٹھا کر ساتھ لے جاتے۔ اِس کے بعد وہ اُنہیں پہرے داروں کے کمرے میں واپس لے جاتے تھے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
जब भी बादशाह रब के घर में जाता तब मुहाफ़िज़ यह ढालें उठाकर साथ ले जाते। इसके बाद वह उन्हें पहरेदारों के कमरे में वापस ले जाते थे।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Jab bhī bādshāh Rab ke ghar meṅ jātā tab muhāfiz yih ḍhāleṅ uṭhā kar sāth le jāte. Is ke bād wuh unheṅ pahredāroṅ ke kamre meṅ wāpas le jāte the.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और जब बादशाह ख़ुदावन्द के घर में जाता था, तो वह मुहाफ़िज़ सिपाही आते और उनको उठाकर चलते थे, और फिर उनको वापस लाकर सिलाहखाने में रख देते थे।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
جَب بھی بادشاہ یَاہوِہ کے بیت المُقدّس کو جاتا تھا تو دستے کے مُحافظ سپاہی اُن ڈھالوں کو اُٹھاکر اُس کے ساتھ جاتے تھے اَور بادشاہ کے وہاں سے لوٹنے پر پھر اِنہیں واپس لاکر اسلحہ خانہ میں رکھ دیتے تھے۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور جب بادشاہ خُداوند کے گھر میں جاتا تھا تو وہ مُحافِظ سِپاہی آتے اور اُن کو اُٹھا کر چلتے تھے اور پِھر اُن کو واپس لا کر سِلاح خانہ میں رکھ دیتے تھے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
जब भी बादशाह रब के घर में जाता तब मुहाफ़िज़ यह ढालें उठाकर साथ ले जाते। इसके बाद वह उन्हें पहरेदारों के कमरे में वापस ले जाते थे।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur jab bádsháh Ḳhudáwand ke ghar meṉ játá thá, to wuh muháfiz sipáhí áte, aur un ko uṭhákar chalte the, aur phir un ko wápas lákar siláhḳháne meṉ rakh dete the.