2 Chronicles 34:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
یہ اُس نے نہ صرف یہوداہ بلکہ منسّی، افرائیم، شمعون اور نفتالی تک کے شہروں میں ارد گرد کے کھنڈرات سمیت بھی کیا۔ اُس نے قربان گاہوں کو گرا کر یسیرت دیوی کے کھمبوں اور بُتوں کو ٹکڑے ٹکڑے کر کے چِکنا چُور کر دیا۔ تمام اسرائیل کی بخور کی قربان گاہوں کو اُس نے ڈھا دیا۔ اِس کے بعد وہ یروشلم واپس چلا گیا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
यह उसने न सिर्फ़ यहूदाह बल्कि मनस्सी, इफ़राईम, शमौन और नफ़ताली तक के शहरों में इर्दगिर्द के खंडरात समेत भी किया। उसने क़ुरबानगाहों को गिराकर यसीरत देवी के खंबों और बुतों को टुकड़े टुकड़े करके चकनाचूर कर दिया। तमाम इसराईल की बख़ूर की क़ुरबानगाहों को उसने ढा दिया। इसके बाद वह यरूशलम वापस चला गया।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Yih us ne na sirf Yahūdāh balki Manassī, Ifrāīm, Shamāūn aur Naftālī tak ke shahroṅ meṅ irdgird ke khanḍarāt samet bhī kiyā. Us ne qurbāngāhoṅ ko girā kar Yasīrat Dewī ke khamboṅ aur butoṅ ko ṭukṛe ṭukṛe karke chaknāchūr kar diyā. Tamām Isrāīl kī baḳhūr kī qurbāngāhoṅ ko us ne ḍhā diyā. Is ke bād wuh Yarūshalam wāpas chalā gayā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और मनस्सी और इफ़्राईम और शमौन के शहरों में, बल्कि नफ़्ताली तक उनके आस — पास खण्डरों में उसने ऐसा ही किया,
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَور منشّہ، اِفرائیمؔ اَور شمعُونؔ کے قصبوں، حتّیٰ کہ نفتالی اَور اُن کے اِردگرد کے کھنڈرات میں بھی
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور منسّی اور اِفرائِیم اور شمعُوؔن کے شہروں میں بلکہ نفتالی تک اُن کے اِردگِرد کھنڈروں میں اُس نے اَیسا ہی کِیا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
यह उसने न सिर्फ़ यहूदाह बल्कि मनस्सी, इफ़राईम, शमौन और नफ़ताली तक के शहरों में इर्दगिर्द के खंडरात समेत भी किया। उसने क़ुरबानगाहों को गिराकर यसीरत देवी के खंबों और बुतों को टुकड़े टुकड़े करके चकनाचूर कर दिया। तमाम इसराईल की बख़ूर की क़ुरबानगाहों को उसने ढा दिया। इसके बाद वह यरूशलम वापस चला गया।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur Munassí, aur Ifráím, aur Shama‘ún ke shahroṉ meṉ, balki Naftálí tak, un ke irdgird khanḍaroṉ meṉ us ne aisá hí kiyá;