2 Chronicles 4:17 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
بادشاہ نے اُسے وادیِ یردن میں سُکات اور ضرتان کے درمیان ڈھلوایا۔ وہاں ایک فونڈری تھی جہاں حیرام نے گارے سے سانچے بنا کر ہر چیز ڈھال دی۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
बादशाह ने उसे वादीए-यरदन में सुक्कात और ज़रतान के दरमियान ढलवाया। वहाँ एक फ़ौंडरी थी जहाँ हीराम ने गारे से साँचे बनाकर हर चीज़ ढाल दी।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Bādshāh ne use Wādī-e-Yardan meṅ Sukkāt aur Zartān ke darmiyān ḍhalwāyā. Wahāṅ ek faunḍarī thī jahāṅ Hīrām ne gāre se sāṅche banā kar har chīz ḍhāl dī.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और बादशाह ने उन सब को यरदन के मैदान में सुक्कात और सरीदा के बीच की चिकनी मिटी में ढाला।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَور بادشاہ نے اِن کی ڈھلایٔی یردنؔ کے میدان میں سُکّوتؔ اَور ضِرِداہؔ کے درمیان پائی جانے والی مٹّی کے سانچوں میں ڈھلوائی۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور بادشاہ نے اُن سب کو یَردؔن کے مَیدان میں سُکّات اور صرِیدا کے درمِیان کی چِکنی مِٹّی میں ڈھالا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
बादशाह ने उसे वादीए-यरदन में सुक्कात और ज़रतान के दरमियान ढलवाया। वहाँ एक फ़ौंडरी थी जहाँ हीराम ने गारे से साँचे बनाकर हर चीज़ ढाल दी।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur bádsháh ne un sab ko Yardan ke maidán meṉ Sukkát aur Zaridá ke darmiyán kí chikní miṭṭí meṉ ḍhálá.