2 Chronicles 7:13 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
جب کبھی مَیں بارش کا سلسلہ روکوں، یا فصلیں خراب کرنے کے لئے ٹڈیاں بھیجوں یا اپنی قوم میں وبا پھیلنے دوں
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
जब कभी मैं बारिश का सिलसिला रोकूँ, या फ़सलें ख़राब करने के लिए टिड्डियाँ भेजूँ या अपनी क़ौम में वबा फैलने दूँ
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Jab kabhī maiṅ bārish kā silsilā rokūṅ, yā fasleṅ ḳharāb karne ke lie ṭiḍḍiyāṅ bhejūṅ yā apnī qaum meṅ wabā phailne dūṅ
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
अगर मै आसमान को बंद कर दूँ कि बारिश न हो या टिड्डियों को हुक्म दूँ कि मुल्क को उजाड़ डालें या अपने लोगों के बीच वबा भेजूँ।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
”اَور جَب مَیں آسمانوں کو بند کر دُوں تاکہ بارش نہ ہو یا ٹِڈّیوں کو حُکم دُوں کہ مُلک کو اُجاڑ ڈالیں یا اَپنی قوم میں وَبا بھیج دُوں،
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اگر مَیں آسمان کو بند کر دُوں کہ بارِش نہ ہو یا ٹڈِّیوں کو حُکم دُوں کہ مُلک کو اُجاڑ ڈالیں یا اپنے لوگوں کے درمِیان وبا بھیجُوں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
जब कभी मैं बारिश का सिलसिला रोकूँ, या फ़सलें ख़राब करने के लिए टिड्डियाँ भेजूँ या अपनी क़ौम में वबा फैलने दूँ
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Agar maiṉ ásmán ko band kar dúṉ ki bárish na ho, yá ṭiḍḍiyoṉ ko hukm dúṉ ki mulk ko ujáṛ ḍáleṉ, yá apne logoṉ ke darmiyán wabá bhejúṉ;