2 Corinthians 2:16 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
कुछ के वास्ते तो मरने के लिए मौत की बू और कुछ के वास्ते जीने के लिए ज़िन्दगी की बू हैं और कौन इन बातों के लायक़ हैं। ।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
بعض لوگوں کے لئے ہم موت کی مہلک بُو ہیں جبکہ بعض کے لئے ہم زندگی بخش خوشبو ہیں۔ تو کون یہ ذمہ داری نبھانے کے لائق ہے؟
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
बाज़ लोगों के लिए हम मौत की मोहलक बू हैं जबकि बाज़ के लिए हम ज़िंदगीबख़्श ख़ुशबू हैं। तो कौन यह ज़िम्मादारी निभाने के लायक़ है?
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
جو ہلاک ہو گئے ہیں ان کے لئے ہم موت کی بو ہیں ۔ اور جو موت لا تی ہے اور جو نجات پا رہے ہیں ان کے لئے ہم زندگی کی خوشبو ہیں جو زندگی لا تی ہے ۔لیکن اس طرح کے کام کر نے میں کون لا ئق ہے ؟
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Bāz logoṅ ke lie ham maut kī mohlak bū haiṅ jabki bāz ke lie ham zindagībaḳhsh ḳhushbū haiṅ. To kaun yih zimmedārī nibhāne ke lāyq hai?
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
कुछ के वास्ते तो मरने के लिए मौत की बू और कुछ के वास्ते जीने के लिए ज़िन्दगी की बू हैं और कौन इन बातों के लायक़ हैं।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
بعض کے لیٔے موت کی بُو اَور بعض کے لیٔے زندگی کی خُوشبو۔ اِس کام کے لائق اَور کون ہے؟
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
बाज़ के लिये मौत की बू और बाज़ के लिये ज़िन्दगी की ख़ुश्बू। इस काम के लाइक़ और कौन है?
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
بعض کے واسطے تو مَرنے کے لِئے مَوت کی بُو اور بعض کے واسطے جِینے کے لِئے زِندگی کی بُو ہیں اور کَون اِن باتوں کے لائِق ہے؟
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
बाज़ लोगों के लिए हम मौत की मोहलक बू हैं जबकि बाज़ के लिए हम ज़िंदगीबख़्श ख़ुशबू हैं। तो कौन यह ज़िम्मादारी निभाने के लायक़ है?
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
baʻz ke wáste to marne ke liye maut kí bú, aur baʻz ke wáste jíne ke liye zindagí kí bú haiṉ. Aur kaun in bátoṉ ke láiq hai?