2 Corinthians 2:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
पस बर'अक्स इसके यही बेहतर है कि उस का क़ुसूर मु'आफ़ करो और तसल्ली दो ताकि वो ग़म की कसरत से तबाह न हो।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اب ضروری ہے کہ آپ اُسے معاف کر کے تسلی دیں، ورنہ وہ غم کھا کھا کر تباہ ہو جائے گا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
अब ज़रूरी है कि आप उसे मुआफ़ करके तसल्ली दें, वरना वह ग़म खा खाकर तबाह हो जाएगा।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
لیکن اب تمہیں اس کو معاف کر کے تسّلی دینا چاہئے تا کہ وہ غموں کی کثرت سے بالکل ختم نہ ہو جائے ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Ab zarūrī hai ki āp use muāf karke tasallī deṅ, warnā wuh ġham khā khā kar tabāh ho jāegā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
पस बर'अक्स इसके यही बेहतर है कि उस का क़ुसूर मु'आफ़ करो और तसल्ली दो ताकि वो ग़म की कसरत से तबाह न हो।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
بہتر یہی ہے کہ اَب تُم اُس کا قُصُور مُعاف کر دو اَور اُسے تسلّی دو۔ اَیسا نہ ہو کہ وہ غم کی شِدّت سے فنا نہ ہو جائے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
बेहतर यही है के अब तुम उस का क़ुसूर मुआफ़ कर दो और उसे तसल्ली दो। ऐसा न हो के वह ग़म की शिद्दत से फ़ना न हो जाये।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
پس برعکس اِس کے یِہی بِہتر ہے کہ اُس کا قصُور مُعاف کرو اور تسلّی دو تاکہ وہ غم کی کثرت سے تباہ نہ ہو۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
अब ज़रूरी है कि आप उसे मुआफ़ करके तसल्ली दें, वरना वह ग़म खा खाकर तबाह हो जाएगा।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Pas bajáe is ke yihí bihtar hai, ki us ká qusúr muʻáf karo, aur tasallí do, táki wuh gam kí kasrat se tabáh na ho.