2 Corinthians 4:14 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
क्यूँकि हम जानते हैं कि जिसने ख़ुदावन्द ईसा' मसीह को जिलाया वो हम को भी ईसा' के साथ शामिल जानकर जिलाएगा; और तुम्हारे साथ अपने सामने हाज़िर करेगा।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
کیونکہ ہم جانتے ہیں کہ جس نے خداوند عیسیٰ کو مُردوں میں سے زندہ کر دیا ہے وہ عیسیٰ کے ساتھ ہمیں بھی زندہ کر کے آپ لوگوں سمیت اپنے حضور کھڑا کرے گا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
क्योंकि हम जानते हैं कि जिसने ख़ुदावंद ईसा को मुरदों में से ज़िंदा कर दिया है वह ईसा के साथ हमें भी ज़िंदा करके आप लोगों समेत अपने हुज़ूर खड़ा करेगा।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
ہم جانتے ہیں کہ خدا نے خدا وند یسوع کو موت کے بعد جلا یا اور ہم کو بھی جلا ئے گا اور ہم اس کے سامنے تمہارے ساتھ کھڑے ہو نگے ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Kyoṅki ham jānte haiṅ ki jis ne Ḳhudāwand Īsā ko murdoṅ meṅ se zindā kar diyā hai wuh Īsā ke sāth hameṅ bhī zindā karke āp logoṅ samet apne huzūr khaṛā karegā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
क्यूँकि हम जानते हैं कि जिसने ख़ुदावन्द ईसा मसीह को जिलाया वो हम को भी ईसा के साथ शामिल जानकर जिलाएगा; और तुम्हारे साथ अपने सामने हाज़िर करेगा।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
کیونکہ ہم جانتے ہیں کہ جِس نے خُداوؔند یِسوعؔ کو مُردوں میں سے زندہ کیا وہ ہمیں بھی یِسوعؔ کے ساتھ زندہ کرےگا اَور تمہارے ساتھ اَپنے سامنے حاضِر کرےگا۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
क्यूंके हम जानते हैं के जिस ने ख़ुदावन्द ईसा को मुर्दों में से ज़िन्दा किया वह हमें भी हुज़ूर ईसा के साथ ज़िन्दा करेगा और तुम्हारे साथ अपने सामने हाज़िर करेगा।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
کیونکہ ہم جانتے ہیں کہ جِس نے خُداوند یِسُوعؔ کو جِلایا وہ ہم کو بھی یِسُوعؔ کے ساتھ شامِل جان کر جِلائے گا اور تُمہارے ساتھ اپنے سامنے حاضِر کرے گا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
क्योंकि हम जानते हैं कि जिसने ख़ुदावंद ईसा को मुरदों में से ज़िंदा कर दिया है वह ईसा के साथ हमें भी ज़िंदा करके आप लोगों समेत अपने हुज़ूर खड़ा करेगा।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
kyúṉki ham jánte haiṉ, ki jis ne Ḳhudáwand Yisúʻ ko jiláyá, wuh ham ko bhí Yisúʻ ke sáth shámil jánkar jiláegá, aur tumháre sáth apne sámne házir karegá.