2 Corinthians 6:10 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
ग़मगीनों की तरह हैं, लेकिन हमेशा ख़ुश रहते हैं, कंगालों की तरह हैं, मगर बहुतेरों को दौलतमन्द कर देतग़ हैं, नादानों की तरह हैं, तौ भी सब कुछ देखते हैं।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
ہم غم کھا کھا کر ہر وقت خوش رہتے ہیں، ہم غریب حالت میں بہتوں کو دولت مند بنا دیتے ہیں۔ ہمارے پاس کچھ نہیں ہے، توبھی ہمیں سب کچھ حاصل ہے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
हम ग़म खा खाकर हर वक़्त ख़ुश रहते हैं, हम ग़रीब हालत में बहुतों को दौलतमंद बना देते हैं। हमारे पास कुछ नहीं है, तो भी हमें सब कुछ हासिल है।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
ہم غمزدہ ہیں لیکن ہمیشہ خوش رہتے ہیں ۔ ہم غریب ہیں لیکن ہم کئی لوگوں کو مالدار بناتے ہیں ۔ ہمارے پاس کچھ نہیں لیکن حقیقت میں ہمارے پاس سب کچھ ہے ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Ham ġham khā khā kar har waqt ḳhush rahte haiṅ, ham ġharīb hālat meṅ bahutoṅ ko daulatmand banā dete haiṅ. Hamāre pās kuchh nahīṅ hai, to bhī hameṅ sab kuchh hāsil hai.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
ग़मगीनों की तरह हैं, लेकिन हमेशा ख़ुश रहते हैं, कंगालों की तरह हैं, मगर बहुतेरों को दौलतमन्द कर देतग़ हैं, नादानों की तरह हैं, तौ भी सब कुछ देखते हैं।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
غمگینوں کی مانِند ہیں، مگر ہمیشہ خُوش رہتے ہیں؛ کنگال دِکھائی دیتے ہیں مگر بہتیروں کو دولتمند بنا دیتے ہیں؛ ناداروں کی مانِند ہیں مگر سَب کچھ رکھتے ہیں۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
ग़मगीनी की मानिन्द हैं, मगर हमेशा ख़ुश रहते हैं; कंगाल दिखाई देते हैं मगर बहुतेरों को दौलतमन्द बना देते हैं; नादारों की मानिन्द हैं मगर सब कुछ रखते हैं।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
غمگینوں کی مانِند ہیں لیکن ہمیشہ خُوش رہتے ہیں۔ کَنگالوں کی مانِند ہیں مگر بُہتیروں کو دَولت مند کر دیتے ہیں۔ ناداروں کی مانِند ہیں تَو بھی سب کُچھ رکھتے ہیں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
हम ग़म खा खाकर हर वक़्त ख़ुश रहते हैं, हम ग़रीब हालत में बहुतों को दौलतमंद बना देते हैं। हमारे पास कुछ नहीं है, तो भी हमें सब कुछ हासिल है।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
gamgínoṉ kí mánind haiṉ, lekin hamesha ḳhush rahte haiṉ; kaṉgáloṉ kí mánind haiṉ, magar bahuteroṉ ko daulatmand kar dete haiṉ; nádároṉ kí mánind haiṉ, táham sab kuchh rakhte haiṉ.