2 Corinthians 7:4 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
मैं तुम से बड़ी दिलेरी के साथ बातें करता हूँ मुझे तुम पर बड़ा फ़ख़्र है मुझको पूरी तसल्ली हो गई है; जितनी मुसीबतें हम पर आती हैं उन सब में मेरा दिल ख़ुशी से लबरेज़ रहता है।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اِس لئے مَیں آپ سے کھل کر بات کرتا ہوں اور مَیں آپ پر بڑا فخر بھی کرتا ہوں۔ اِس ناتے سے مجھے پوری تسلی ہے، اور ہماری تمام مصیبتوں کے باوجود میری خوشی کی انتہا نہیں۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
इसलिए मैं आपसे खुलकर बात करता हूँ और मैं आप पर बड़ा फ़ख़र भी करता हूँ। इस नाते से मुझे पूरी तसल्ली है, और हमारी तमाम मुसीबतों के बावुजूद मेरी ख़ुशी की इंतहा नहीं।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
میں تم سے بڑی دلیری کے ساتھ باتیں کرتا ہوں ۔ اور تم پر فخر ہے مجھ کو پو ری تسلّی ہو گئی ہے اور جتنی مصیبتیں ہم پر آتی ہیں ان سب میں میرا دل خوشی سے لبریز رہتا ہے ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Is lie maiṅ āp se khul kar bāt kartā hūṅ aur maiṅ āp par baṛā faḳhr bhī kartā hūṅ. Is nāte se mujhe pūrī tasallī hai, aur hamārī tamām musībatoṅ ke bāwujūd merī ḳhushī kī intahā nahīṅ.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
मैं तुम से बड़ी दिलेरी के साथ बातें करता हूँ मुझे तुम पर बड़ा फ़ख़्र है मुझको पूरी तसल्ली हो गई है; जितनी मुसीबतें हम पर आती हैं उन सब में मेरा दिल ख़ुशी से लबरेज़ रहता है।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
مُجھے تُم پر بڑا بھروسا ہے؛ بَلکہ میں تُم پر فخر بھی کرتا ہُوں۔ میرا حوصلہ بڑھا ہے؛ تمام مُصیبتوں کے باوُجُود میرا دِل خُوشی سے لبریز ہے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
मुझे तुम पर बड़ा भरोसा है; बल्के में तुम पर फ़ख़्र भी करता हूं। मेरा हौसला बढ़ा है; तमाम मुसीबतों के बावुजूद मेरा दिल ख़ुशी से लबरेज़ है।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
مَیں تُم سے بڑی دِلیری کے ساتھ باتیں کرتا ہُوں۔ مُجھے تُم پر بڑا فخر ہے۔ مُجھ کو پُوری تسلّی ہو گئی ہے۔ جِتنی مُصِیبتیں ہم پر آتی ہیں اُن سب میں میرا دِل خُوشی سے لبریز رہتا ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
इसलिए मैं आपसे खुलकर बात करता हूँ और मैं आप पर बड़ा फ़ख़र भी करता हूँ। इस नाते से मुझे पूरी तसल्ली है, और हमारी तमाम मुसीबतों के बावुजूद मेरी ख़ुशी की इंतहा नहीं।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Maiṉ tum se baṛí dilerí ke sáth báteṉ kartá húṉ, mujhe tum par baṛá faḳhr hai: mujh ko púrí tasallí ho gayí hai; jitní musíbateṉ ham par átí haiṉ, un sab meṉ merá dil ḳhushí se labrez rahtá hai.