2 Corinthians 8:3 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
और मैं गवाही देता हूँ, कि उन्होंने हैसियत के मुवाफ़िक़ बल्कि ताक़त से भी ज़्यादा अपनी ख़ुशी से दिया।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
مَیں گواہ ہوں کہ جتنا وہ دے سکے اُتنا اُنہوں نے دے دیا بلکہ اِس سے بھی زیادہ۔ اپنی ہی طرف سے
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
मैं गवाह हूँ कि जितना वह दे सके उतना उन्होंने दे दिया बल्कि इससे भी ज़्यादा। अपनी ही तरफ़ से
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
میں گواہی دیتاہوں کہ انہوں نے سب کچھ دیا جو ان سے ہو سکتا تھا وہ انکے بس میں تھا اس سے کچھ زیادہ ہی دیا ۔ اور انہوں نے سخاوت سے دیا ۔ جب کہ انکو کسی نے ایسا کر نے کے لئے مجبور نہیں کیا تھا ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Maiṅ gawāh hūṅ ki jitnā wuh de sake utnā unhoṅ ne de diyā balki is se bhī zyādā. Apnī hī taraf se
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और मैं गवाही देता हूँ, कि उन्होंने हैसियत के मुवाफ़िक़ बल्कि ताक़त से भी ज़्यादा अपनी ख़ुशी से दिया।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
میں اِس بات کا گواہ ہُوں کہ اُنہُوں نے جِس قدر وہ دے سکتے تھے، دیا بَلکہ اَپنے مقدور سے کہیں زِیادہ دیا۔ اَور وہ بھی اَپنی خُوشی سے،
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
मैं इस बात का गवाह हूं के उन्होंने जिस क़दर वह दे सकते थे, दिया बल्के अपने मक़्दूर से कहीं ज़्यादा दिया। और वह भी अपनी ख़ुशी से,
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور مَیں گواہی دیتا ہُوں کہ اُنہوں نے مقدُور کے مُوافِق بلکہ مقدُور سے بھی زِیادہ اپنی خُوشی سے دِیا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
मैं गवाह हूँ कि जितना वह दे सके उतना उन्होंने दे दिया बल्कि इससे भी ज़्यादा। अपनी ही तरफ़ से
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur maiṉ gawáhí detá húṉ, ki unhoṉ ne maqdúr ke muwáfiq, balki maqdúr se bhí ziyáda, apní ḳhushí se diyá,