2 Corinthians 8:7 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
पस जैसे तुम हर बात में ईमान और कलाम और इल्म और पूरी सरगर्मी और उस मुहब्बत में जो हम से आगे हो गए हो, वैसे ही इस ख़ैरात के काम में आगे ले जाओ।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
آپ کے پاس سب کچھ کثرت سے پایا جاتا ہے، خواہ ایمان ہو، خواہ کلام، علم، مکمل سرگرمی یا ہم سے محبت ہو۔ اب اِس بات کا خیال رکھیں کہ آپ یہ ہدیہ دینے میں بھی اپنی کثیر دولت کا اظہار کریں۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
आपके पास सब कुछ कसरत से पाया जाता है, ख़ाह ईमान हो, ख़ाह कलाम, इल्म, मुकम्मल सरगरमी या हमसे मुहब्बत हो। अब इस बात का ख़याल रखें कि आप यह हदिया देने में भी अपनी कसीर दौलत का इज़हार करें।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
تم تو ہر چیز میں دولت مند ہو ۔ ایمان میں بولنے میں ،علم میں ،سچی مدد کرنے کی چاہت میں ان ساری چیزوں کی بابت محبت میں جو تم نے ہم سے سیکھا ہے ۔ اور ہم چاہتے ہیں کہ تم ہمیشہ اس فضل کے کام میں بھی دولت مند رہو ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Āp ke pās sab kuchh kasrat se pāyā jātā hai, ḳhāh īmān ho, ḳhāh kalām, ilm, mukammal sargarmī yā ham se muhabbat ho. Ab is bāt kā ḳhayāl rakheṅ ki āp yih hadiyā dene meṅ bhī apnī kasīr daulat kā izhār kareṅ.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
पस जैसे तुम हर बात में ईमान और कलाम और इल्म और पूरी सरगर्मी और उस मुहब्बत में जो हम से आगे हो गए हो, वैसे ही इस ख़ैरात के काम में आगे ले जाओ।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَور دیکھو کہ جِس طرح تُم ہر بات میں یعنی ایمان میں، کلام میں، علم میں، جوش میں اَور ہماری مَحَبّت میں دُوسروں سے آگے ہو۔ اُسی طرح اِس عطیوں کے کام میں بھی آگے رہو۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
और देखो के जिस तरह तुम हर बात में यानी ईमान में, कलाम में, इल्म में, जोश में और हमारी महब्बत में दूसरों से आगे हो। उसी तरह इस अतियों के काम में भी आगे रहो।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
پس جَیسے تُم ہر بات میں اِیمان اور کلام اور عِلم اور پُوری سرگرمی اور اُس مُحبّت میں جو ہم سے رکھتے ہو سَبقت لے گئے ہو وَیسے ہی اِس خَیرات کے کام میں بھی سَبقت لے جاؤ۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
आपके पास सब कुछ कसरत से पाया जाता है, ख़ाह ईमान हो, ख़ाह कलाम, इल्म, मुकम्मल सरगरमी या हमसे मुहब्बत हो। अब इस बात का ख़याल रखें कि आप यह हदिया देने में भी अपनी कसीर दौलत का इज़हार करें।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Pas jaise tum har bát meṉ ímán, aur kalám, aur ʻilm, aur púrí sargarmí, aur us mahabbat meṉ jo ham se rakhte ho sabqat le gaye ho, waise hí is ḳhairát ke kám meṉ bhí sabqat le jáo.