2 Kings 11:7 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
دوسرے دو گروہ جو سبت کے دن ڈیوٹی نہیں کرتے اُنہیں رب کے گھر میں آ کر یوآس بادشاہ کی پہرہ داری کرنی ہے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
दूसरे दो गुरोह जो सबत के दिन ड्यूटी नहीं करते उन्हें रब के घर में आकर युआस बादशाह की पहरादारी करनी है।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Dūsre do guroh jo Sabat ke din ḍyūṭī nahīṅ karte unheṅ Rab ke ghar meṅ ā kar Yuās Bādshāh kī pahrādārī karnī hai.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और तुम्हारे दो लश्कर, या'नी जो सबत के दिन बाहर निकलते हैं, वह बादशाह के आसपास होकर ख़ुदावन्द के घर की निगहबानी करें।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَور تمہارے دو دستے جو عام طور پر سَبت کو فارغ ہو جاتے ہیں، وہ بادشاہ کے آس پاس رہ کر یَاہوِہ کے بیت المُقدّس کی نگہبانی کریں۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور تُمہارے دو جتھے یعنی سب جو سبت کے دِن باہر نِکلتے ہیں وہ بادشاہ کے آس پاس ہو کر خُداوند کے گھر کی نِگہبانی کریں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
दूसरे दो गुरोह जो सबत के दिन ड्यूटी नहीं करते उन्हें रब के घर में आकर युआस बादशाह की पहरादारी करनी है।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur tumháre do jathe, ya‘ní sab jo sabt ke din báhar nikalte haiṉ, wuh bádsháh ke áspás hokar Ḳhudáwand ke ghar kí nigahbání kareṉ.