2 Kings 14:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اِس فتح کے بعد اَمصیاہ نے اسرائیل کے بادشاہ یہوآس بن یہوآخز کو پیغام بھیجا، "آئیں، ہم ایک دوسرے کا مقابلہ کریں!"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
इस फ़तह के बाद अमसियाह ने इसराईल के बादशाह यहुआस बिन यहुआख़ज़ को पैग़ाम भेजा, “आएँ, हम एक दूसरे का मुक़ाबला करें!”
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Is fatah ke bād Amasiyāh ne Isrāīl ke bādshāh Yahuās bin Yahuāḳhaz ko paiġhām bhejā, “Āeṅ, ham ek dūsre kā muqābalā kareṅ!”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
तब अमसियाह ने शाह — ए — इस्राईल यहूआस — बिन — यहूआख़ज़ — बिन — याहू के पास क़ासिद रवाना किए और कहला भेजा “ज़रा आ तो, हम एक दूसरे का मुक़ाबला करें।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
پھر اماضیاہؔ نے شاہِ اِسرائیل یہُوآشؔ بِن یہُوآحازؔ بِن یِہُو کے پاس قاصِد کی مَعرفت پیغام بھیجا: ”اگر ہمّت ہے تو آ اَور آمنے سامنے ہوکر میرے ساتھ جنگ کرو۔“
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
تب امصِیاؔہ نے شاہِ اِسرائیلؔ یہُوآؔس بِن یہُوآؔخز بِن یاہُو کے پاس قاصِد روانہ کِئے اور کہلا بھیجا کہ ذرا آ تو ہم ایک دُوسرے کا مُقابلہ کریں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
इस फ़तह के बाद अमसियाह ने इसराईल के बादशाह यहुआस बिन यहुआख़ज़ को पैग़ाम भेजा, “आएँ, हम एक दूसरे का मुक़ाबला करें!”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Tab Amasiyáh ne sháh i Isráíl Yahúás bin Yahúáḳhaz bin Yáhú ke pás qásid rawána kiye, aur kahlá bhejá, ki Zará á, to ham ek dúsre ká muqábala kareṉ.