2 Kings 17:14 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
لیکن وہ سننے کے لئے تیار نہیں تھے بلکہ اپنے باپ دادا کی طرح اَڑ گئے، کیونکہ وہ بھی رب اپنے خدا پر بھروسا نہیں کرتے تھے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
लेकिन वह सुनने के लिए तैयार नहीं थे बल्कि अपने बापदादा की तरह अड़ गए, क्योंकि वह भी रब अपने ख़ुदा पर भरोसा नहीं करते थे।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Lekin wuh sunane ke lie taiyār nahīṅ the balki apne bāpdādā kī tarah aṛ gae. Kyoṅki wuh bhī Rab apne Ḳhudā par bharosā nahīṅ karte the.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
बावजूद इसके उन्होंने न सुना, बल्कि अपने बाप — दादा की तरह जो ख़ुदावन्द अपने ख़ुदा पर ईमान नहीं लाए थे, गर्दनकशी की,
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
باوُجُود اِس کے اُنہُوں نے نہ سُنی اَور اَپنے دِل کو سخت کر لیا؛ جَیسا اُن کے آباؤاَجداد نے کیا تھا، جنہوں نے یَاہوِہ اَپنے خُدا پر بالکُل توکّل نہیں کیا۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
باوُجُود اِس کے اُنہوں نے نہ سُنا بلکہ اپنے باپ دادا کی طرح جو خُداوند اپنے خُدا پر اِیمان نہیں لائے تھے گردن کشی کی۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
लेकिन वह सुनने के लिए तैयार नहीं थे बल्कि अपने बापदादा की तरह अड़ गए, क्योंकि वह भी रब अपने ख़ुदा पर भरोसा नहीं करते थे।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Báwujúd is ke unhoṉ ne na suná, balki apne bápdádá kí tarah jo Ḳhudáwand apne Ḳhudá par ímán nahíṉ láe the gardankashí kí.