2 Kings 2:20 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
الیشع نے حکم دیا، "ایک غیراستعمال شدہ برتن میں نمک ڈال کر اُسے میرے پاس لے آئیں۔" جب برتن اُس کے پاس لایا گیا
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
इलीशा ने हुक्म दिया, “एक ग़ैरइस्तेमालशुदा बरतन में नमक डालकर उसे मेरे पास ले आएँ।” जब बरतन उसके पास लाया गया
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Ilīshā ne hukm diyā, “Ek ġhairistemālshudā bartan meṅ namak ḍāl kar use mere pās le āeṅ.” Jab bartan us ke pās lāyā gayā
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
उसने कहा, “मुझे एक नया प्याला ला दो, और उसमें नमक डाल दो।” वह उसे उसके पास ले आए।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
الِیشعؔ نے فرمایا، ”میرے پاس ایک نئے پیالے میں نمک ڈال کر لاؤ۔“ چنانچہ وہ اُسے اُن کے پاس لے آئے۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اُس نے کہا مُجھے ایک نیا پِیالہ لا دو اور اُس میں نمک ڈال دو۔ وہ اُسے اُس کے پاس لے آئے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
इलीशा ने हुक्म दिया, “एक ग़ैरइस्तेमालशुदा बरतन में नमक डालकर उसे मेरे पास ले आएँ।” जब बरतन उसके पास लाया गया
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Us ne kahá, Mujhe ek nayá piyála lá do, aur us meṉ namak ḍál do. Wuh use us ke pás le áe.