2 Kings 3:12 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
یہوسفط بولا، "رب کا کلام اُس کے پاس ہے۔" تینوں بادشاہ الیشع کے پاس گئے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
यहूसफ़त बोला, “रब का कलाम उसके पास है।” तीनों बादशाह इलीशा के पास गए।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Yahūsafat bolā, “Rab kā kalām us ke pās hai.” Tīnoṅ bādshāh Ilīshā ke pās gae.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
यहूसफ़त ने कहा, “ख़ुदावन्द का कलाम उसके साथ है।” तब इस्राईल के बादशाह और यहूसफ़त और अदोम के बादशाह उसके पास गए।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
یہوشافاطؔ نے کہا، ”ہاں، یَاہوِہ کا کلام اُن کے پاس نازل ہوتاہے۔“ چنانچہ شاہِ اِسرائیل، یہوشافاطؔ اَور شاہِ اِدُوم تینوں ہی الِیشعؔ سے مُلاقات کرنے چل دیئے۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
یہُوؔسفط نے کہا خُداوند کا کلام اُس کے ساتھ ہے۔ سو شاہِ اِسرائیلؔ اور یہُوؔسفط اور شاہِ ادُوؔم اُس کے پاس گئے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
यहूसफ़त बोला, “रब का कलाम उसके पास है।” तीनों बादशाह इलीशा के पास गए।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Yahúsafat ne kahá, Ḳhudáwand ká kalám us ke sáth hai. So sháh i Isráíl aur Yahúsafat aur sháh i Adom us ke pás gaye.