2 Kings 5:19 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
الیشع نے جواب دیا، "سلامتی سے جائیں۔" نعمان روانہ ہوا
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
इलीशा ने जवाब दिया, “सलामती से जाएँ।” नामान रवाना हुआ
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Ilīshā ne jawāb diyā, “Salāmatī se jāeṅ.” Nāmān rawānā huā
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
उसने उससे कहा, “सलामती जा।” तब वह उससे रुख़्सत होकर थोड़ी दूर निकल गया।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
الِیشعؔ نے نَعمانؔ سے کہا، ”جاؤ، سلامتی سے رخصت ہو۔“ اَور جَب نَعمانؔ رخصت ہوکر تھوڑی دُور نکل گیا تھا
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اُس نے اُس سے کہا سلامت جا۔ سو وہ اُس سے رُخصت ہو کر تھوڑی دُور نِکل گیا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
इलीशा ने जवाब दिया, “सलामती से जाएँ।” नामान रवाना हुआ
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Us ne us se kahá, Salámat já. So wuh us se ruḳhsat hokar thoṛí dúr nikal gayá.