2 Kings 6:25 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
نتیجے میں شہر میں شدید کال پڑا۔ آخر میں گدھے کا سر چاندی کے 80 سکوں میں اور کبوتر کی مٹھی بھر بیٹ چاندی کے 5 سکوں میں ملتی تھی۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
नतीजे में शहर में शदीद काल पड़ा। आख़िर में गधे का सर चाँदी के 80 सिक्कों में और कबूतर की मुट्ठी-भर बीट चाँदी के 5 सिक्कों में मिलती थी।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Natīje meṅ shahr meṅ shadīd kāl paṛā. Āḳhir meṅ gadhe kā sar chāṅdī ke 80 sikkoṅ meṅ aur kabūtar kī muṭṭhī-bhar bīṭ chāṅdī ke 5 sikkoṅ meṅ miltī thī.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और सामरिया में बड़ा काल था, और वह उसे घेरे रहे, यहाँ तक कि गधे का सिर चाँदी के अस्सी सिक्कों में और कबूतर की बीट का एक चौथाई पैमाना' चाँदी के पाँच सिक्कों में बिकने लगा।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَور سامریہؔ شہر میں اِس وقت بڑا قحط پھیل گیا۔ دشمن کی فَوج نے محاصرہ جاری رکھا اَور شہر کے حالات اَیسے ہو گیٔے تھے کہ گدھے کا سَر چاندی کے اسّی ثاقل میں اَور ایک چوتھائی کبُوتر کی بیٹ یعنی بیج کی پھلیاں چاندی کے پانچ ثاقل میں فروخت ہونے لگے۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور سامرِؔیہ میں بڑا کال تھا اور وہ اُسے گھیرے رہے یہاں تک کہ گدھے کا سر چاندی کے اسّی سِکّوں میں اور کبُوتر کی بِیٹ کا ایک چَوتھائی پَیمانہ چاندی کے پانچ سِکّوں میں بکنے لگا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
नतीजे में शहर में शदीद काल पड़ा। आख़िर में गधे का सर चाँदी के 80 सिक्कों में और कबूतर की मुट्ठी-भर बीट चाँदी के 5 सिक्कों में मिलती थी।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur Sámariya meṉ baṛá kál thá: aur wuh use ghere rahe, yaháṉ tak ki gadhe ká sir chándí ke assí sikkoṉ meṉ, aur kabútar kí bíṭ ká ek chautháí paimána chándí ke páṉch sikkoṉ meṉ bikne lagá.