2 Peter 1:17 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
कि उसने ख़ुदा बाप से उस वक़्त 'इज़्ज़त और जलाल पाया, जब उस अफ़ज़ल जलाल में से उसे ये आवाज़ आई, “ये मेरा प्यारा बेटा है, जिससे मैं ख़ुश हूँ |”
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
ہم موجود تھے جب اُسے خدا باپ سے عزت و جلال ملا، جب ایک آواز نے اللہ کی پُرجلال شان سے آ کر کہا، "یہ میرا پیارا فرزند ہے جس سے مَیں خوش ہوں۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
हम मौजूद थे जब उसे ख़ुदा बाप से इज़्ज़तो-जलाल मिला, जब एक आवाज़ ने अल्लाह की पुरजलाल शान से आकर कहा, “यह मेरा प्यारा फ़रज़ंद है जिससे मैं ख़ुश हूँ।”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
یسوع نے بڑی شان و شوکت کے ساتھ آواز کو سنا جب یسوع خدا یعنی باپ سے اس وقت عزّت اور جلال پایا اُسے آواز آئی ،”وہ میرا چہیتا بیٹا ہے “میں اس سے بے حد خوش ہوں ۔ “
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Ham maujūd the jab use Ḳhudā Bāp se izzat-o-jalāl milā, jab ek āwāz ne Allāh kī purjalāl shān se ā kar kahā, “Yih merā pyārā Farzand hai jis se maiṅ ḳhush hūṅ.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
कि उसने ख़ुदा बाप से उस वक़्त 'इज़्ज़त और जलाल पाया, जब उस अफ़ज़ल जलाल में से उसे ये आवाज़ आई, “ये मेरा प्यारा बेटा है, जिससे मैं ख़ुश हूँ।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
جَب المسیح نے خُدا باپ سے عزّت اَور جلال پایا اَور اُس افضل جلال میں سے حُضُور کے لیٔے یہ آواز آئی، ”یہ میرا پیارا بیٹا ہے، جِس سے میں مَحَبّت رکھتا ہُوں اَور جِس سے میں بہت خُوش ہُوں۔“
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
जब अलमसीह ने ख़ुदा बाप से इज़्ज़त और जलाल पाया और उस अफ़ज़ल जलाल में से हुज़ूर के लिये ये आवाज़ आई, “ये मेरा प्यारा बेटा है, जिस से मैं महब्बत रखता हूं और जिस से बहुत ख़ुश हूं।”
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
کہ اُس نے خُدا باپ سے اُس وقت عِزّت اور جلال پایا جب اُس افضل جلال میں سے اُسے یہ آواز آئی کہ یہ میرا پِیارا بیٹا ہے جِس سے مَیں خُوش ہُوں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
हम मौजूद थे जब उसे ख़ुदा बाप से इज़्ज़तो-जलाल मिला, जब एक आवाज़ ने अल्लाह की पुरजलाल शान से आकर कहा, “यह मेरा प्यारा फ़रज़ंद है जिससे मैं ख़ुश हूँ।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Ki us ne Ḳhudá Báp se us waqt ʻizzat aur jalál páyá, jab us afzal jalál meṉ se use yih áwáz áí, ki Yih merá piyárá Beṭá hai, jis se maiṉ ḳhush húṉ: