2 Peter 1:8 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
क्यूँकि अगर ये बातें तुम में मौजूद हों और ज़्यादा भी होती जाएँ,तो तुम को हमारे ख़ुदावन्द ईसा' मसीह के पहचानने में बेकार और बेफल न होने देंगी |
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
کیونکہ جتنا ہی آپ اِن خوبیوں میں بڑھتے جائیں گے اُتنا ہی یہ آپ کو اِس سے محفوظ رکھیں گی کہ آپ ہمارے خداوند عیسیٰ مسیح کو جاننے میں سُست اور بےپھل رہیں۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
क्योंकि जितना ही आप इन ख़ूबियों में बढ़ते जाएंगे उतना ही यह आपको इससे महफ़ूज़ रखेंगी कि आप हमारे ख़ुदावंद ईसा मसीह को जानने में सुस्त और बेफल रहें।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
اگر یہ ساری باتیں تجھ میں ہے اور اس میں اضافہ ہو رہا ہے تو تمہیں اس سے فا ئدہ ہوگا اور یہ کبھی بیکار نہیں جائیگی یہ تیرے لئے ہمارے خداوند یسوع مسیح کو جاننے میں فائدہ مند ہوگی ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Kyoṅki jitnā hī āp in ḳhūbiyoṅ meṅ baṛhte jāeṅge utnā hī yih āp ko is se mahfūz rakheṅgī ki āp hamāre Ḳhudāwand Īsā Masīh ko jānane meṅ sust aur bephal raheṅ.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
क्यूँकि अगर ये बातें तुम में मौजूद हों और ज़्यादा भी होती जाएँ, तो तुम को हमारे ख़ुदावन्द ईसा मसीह के पहचानने में बेकार और बेफल न होने देंगी।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
کیونکہ اگر یہ خُوبیاں تمہارے اَندر مَوجُود ہیں اَور اِن میں اِضافہ ہوتا جا رہاہے تو تُم ہمارے خُداوؔند یِسوعؔ المسیح کے مُکمّل علم میں بیکار اَور بے پھل نہیں ہوگے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
क्यूंके अगर ये ख़ूबीयां तुम्हारे अन्दर मौजूद हैं और उन में इज़ाफ़ा होता जा रहा है तो तुम हमारे ख़ुदावन्द ईसा अलमसीह के मुकम्मल इल्म में बेकार और बे फल नहीं होगे।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
کیونکہ اگر یہ باتیں تُم میں مَوجُود ہوں اور زِیادہ بھی ہوتی جائیں تو تُم کو ہمارے خُداوند یِسُوعؔ مسِیح کے پہچاننے میں بے کار اور بے پَھل نہ ہونے دیں گی۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
क्योंकि जितना ही आप इन ख़ूबियों में बढ़ते जाएंगे उतना ही यह आपको इससे महफ़ूज़ रखेंगी कि आप हमारे ख़ुदावंद ईसा मसीह को जानने में सुस्त और बेफल रहें।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Kyúṉki agar yih báteṉ tum meṉ maujúd hoṉ, aur ziyáda bhí hotí jáeṉ, to tum ko hamáre Ḳhudáwand Yisúʻ Masíh ke pahchánne meṉ bekár aur bephal na hone deṉgí.