2 Samuel 12:13 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
تب داؤد نے اقرار کیا، "مَیں نے رب کا گناہ کیا ہے۔" ناتن نے جواب دیا، "رب نے آپ کو معاف کر دیا ہے اور آپ نہیں مریں گے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
तब दाऊद ने इक़रार किया, “मैंने रब का गुनाह किया है।” नातन ने जवाब दिया, “रब ने आपको मुआफ़ कर दिया है और आप नहीं मरेंगे।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Tab Dāūd ne iqrār kiyā, “Maiṅ ne Rab kā gunāh kiyā hai.” Nātan ne jawāb diyā, “Rab ne āp ko muāf kar diyā hai aur āp nahīṅ mareṅge.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
तब दाऊद ने नातन से कहा, “मैंने ख़ुदावन्द का गुनाह किया।” नातन ने दाऊद से कहा कि “ख़ुदावन्द ने भी तेरा गुनाह बख़्शा, तू मरेगा नहीं।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
تَب داویؔد نے ناتنؔ سے کہا، ”مَیں نے یَاہوِہ کے خِلاف گُناہ کیا ہے۔“ ناتنؔ نے جَواب دیا، ”یَاہوِہ نے بھی آپ کا گُناہ بخش دیا ہے اَور آپ نہیں مَریں گے۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
تب داؤُد نے ناتن سے کہا مَیں نے خُداوند کا گُناہ کِیا۔ ناتن نے داؤُد سے کہا کہ خُداوند نے بھی تیرا گُناہ بخشا۔ تُو مَرے گا نہیں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
तब दाऊद ने इक़रार किया, “मैंने रब का गुनाह किया है।” नातन ने जवाब दिया, “रब ने आपको मुआफ़ कर दिया है और आप नहीं मरेंगे।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Tab Dáúd ne Nátan se kahá, Maiṉ ne Ḳhudáwand ká gunáh kiyá. Nátan ne Dáúd se kahá, ki Ḳhudáwand ne bhí terá gunáh baḳhshá, tú maregá nahíṉ.