2 Samuel 14:21 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
داؤد نے یوآب کو بُلا کر اُس سے کہا، "ٹھیک ہے، مَیں آپ کی درخواست پوری کروں گا۔ جائیں، میرے بیٹے ابی سلوم کو واپس لے آئیں۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
दाऊद ने योआब को बुलाकर उससे कहा, “ठीक है, मैं आपकी दरख़ास्त पूरी करूँगा। जाएँ, मेरे बेटे अबीसलूम को वापस ले आएँ।”
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Dāūd ne Yoāb ko bulā kar us se kahā, “Ṭhīk hai, maiṅ āp kī darḳhāst pūrī karūṅga. Jāeṅ, mere beṭe Abīsalūm ko wāpas le āeṅ.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
तब बादशाह ने योआब से कहा, “देख, मैंने यह बात मान ली इसलिए तू जा और उस जवान अबीसलोम को फिर ले आ।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
تَب بادشاہ نے یُوآبؔ سے کہا، ”ٹھیک! مَیں نے تیری بات مان لی لہٰذا جا اَور اُس جَوان اَبشالومؔ کو واپس لے آ۔“
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
تب بادشاہ نے یوآب سے کہا دیکھ مَیں نے یہ بات مان لی۔ سو تُو جا اور اُس جوان ابی سلوؔم کو پِھر لے آ۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
दाऊद ने योआब को बुलाकर उससे कहा, “ठीक है, मैं आपकी दरख़ास्त पूरी करूँगा। जाएँ, मेरे बेटे अबीसलूम को वापस ले आएँ।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Tab bádsháh ne Yoáb se kahá, Dekh, maiṉ ne yih bát mán lí; so tú já, aur us jawán Abísalom ko phir le á.