2 Samuel 15:22 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
تب داؤد مان گیا۔ "چلو، پھر آگے نکلیں!" چنانچہ اِتّی اپنے لوگوں اور اُن کے خاندانوں کے ساتھ آگے نکلا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
तब दाऊद मान गया। “चलो, फिर आगे निकलें!” चुनाँचे इत्ती अपने लोगों और उनके ख़ानदानों के साथ आगे निकला।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Tab Dāūd mān gayā. “Chalo, phir āge nikleṅ!” Chunāṅche Ittī apne logoṅ aur un ke ḳhāndānoṅ ke sāth āge niklā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
तब दाऊद ने इती से कहा, “चल पार जा।” और जाती इती और उसके सब लोग और सब नन्हे बच्चे जो उसके साथ थे पार गये।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
داویؔد نے اِتّی سے کہا، ”آگے بڑھ اَور چلنا شروع کر۔“ پس گِتّی اِتّی اَپنے تمام آدمیوں اَور اَپنے بال بچّوں کے ساتھ آگے چل دیا۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
سو داؤُد نے اِتی سے کہا چل پار جا اور جاتی اِتی اور اُس کے سب لوگ اور سب ننّھے بچّے جو اُس کے ساتھ تھے پار گئے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
तब दाऊद मान गया। “चलो, फिर आगे निकलें!” चुनाँचे इत्ती अपने लोगों और उनके ख़ानदानों के साथ आगे निकला।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
So Dáúd ne Ittai se kahá, Chal, pár já. Aur Játí Ittai, aur us ke sab log, aur sab nannhe bachche jo us ke sáth the pár gaye.