2 Samuel 18:10 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
جن آدمیوں نے یہ دیکھا اُن میں سے ایک یوآب کے پاس گیا اور اطلاع دی، "مَیں نے ابی سلوم کو دیکھا ہے۔ وہ بلوط کے ایک درخت میں لٹکا ہوا ہے۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
जिन आदमियों ने यह देखा उनमें से एक योआब के पास गया और इत्तला दी, “मैंने अबीसलूम को देखा है। वह बलूत के एक दरख़्त में लटका हुआ है।”
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Jin ādmiyoṅ ne yih dekhā un meṅ se ek Yoāb ke pās gayā aur ittalā dī, “Maiṅ ne Abīsalūm ko dekhā hai. Wuh balūt ke ek daraḳht meṅ laṭkā huā hai.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
किसी शख़्स ने यह देखा और योआब को ख़बर दी कि “मैंने अबीसलोम को बलूत के दरख्त़ में लटका हुआ देखा।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
جَب اُن آدمیوں میں سے ایک نے یہ دیکھا تو اُس نے یُوآبؔ کو خبر دی کہ، ”مَیں نے اَبشالومؔ کو ایک بلُوط کے درخت میں لٹکا ہُوا دیکھاہے۔“
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
کِسی شخص نے یہ دیکھا اور یُوآب کو خبر دی کہ مَیں نے ابی سلوؔم کو بلُوط کے درخت میں لٹکا ہُؤا دیکھا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
जिन आदमियों ने यह देखा उनमें से एक योआब के पास गया और इत्तला दी, “मैंने अबीसलूम को देखा है। वह बलूत के एक दरख़्त में लटका हुआ है।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Kisí shaḳhs ne yih dekhá, aur Yoáb ko ḳhabar dí, ki Maiṉ ne Abísalom ko balút ke daraḳht meṉ laṭká húá dekhá.