2 Samuel 2:22 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
ابنیر نے اُسے آگاہ کیا، "خبردار۔ میرے پیچھے سے ہٹ جائیں، ورنہ آپ کو مار دینے پر مجبور ہو جاؤں گا۔ پھر آپ کے بھائی یوآب کو کس طرح منہ دکھاؤں گا؟"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
अबिनैर ने उसे आगाह किया, “ख़बरदार। मेरे पीछे से हट जाएँ, वरना आपको मार देने पर मजबूर हो जाऊँगा। फिर आपके भाई योआब को किस तरह मुँह दिखाऊँगा?”
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Abinair ne use āgāh kiyā, “Ḳhabardār. Mere pīchhe se haṭ jāeṅ, warnā āp ko mār dene par majbūr ho jāūṅgā. Phir āp ke bhāī Yoāb ko kis tarah muṅh dikhāūṅgā?”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
अबनेर ने असाहील से फिर कहा, “मेरा पीछा करने से बाज़ रह मैं कैसे तुझे ज़मीन पर मार कर डाल दूँ क्यूँकि फिर मैं तेरे भाई योआब को क्या मुँह दिखाऊंगा।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
ابنیرؔ نے عساہیلؔ کو پھر مُتنبّہ کیا کہ، ”میرا پیچھا کرنا بند کر! اگر مَیں تُجھے مار گراؤں گا تو پھر تیرے بھایٔی یُوآبؔ کو کیا مُنہ دِکھا سکوں گا؟“
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
ابنیر نے عساہیل سے پِھر کہا میرا پِیچھا کرنے سے باز رہ۔ مَیں کَیسے تُجھے زمِین پر مار کر ڈال دُوں کیونکہ پِھر مَیں تیرے بھائی یوآب کو کیا مُنہ دِکھاؤُں گا؟
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
अबिनैर ने उसे आगाह किया, “ख़बरदार। मेरे पीछे से हट जाएँ, वरना आपको मार देने पर मजबूर हो जाऊँगा। फिर आपके भाई योआब को किस तरह मुँह दिखाऊँगा?”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Abinaiyir ne ‘Asáhel se phir kahá, Merá píchhá karne se báz rah; maiṉ kaise tujhe zamín par márke ḍál dúṉ? kyúṉki phir maiṉ tere bháí Yoáb ko kyá muṉh dikháúṉgá?