2 Samuel 22:1 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
جس دن رب نے داؤد کو تمام دشمنوں اور ساؤل کے ہاتھ سے بچایا اُس دن بادشاہ نے گیت گایا،
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
जिस दिन रब ने दाऊद को तमाम दुश्मनों और साऊल के हाथ से बचाया उस दिन बादशाह ने गीत गाया,
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Jis din Rab ne Dāūd ko tamām dushmanoṅ aur Sāūl ke hāth se bachāyā us din bādshāh ne gīt gāyā,
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
जब ख़ुदावन्द ने दाऊद को उसके सब दुश्मनों और साऊल के हाथ से रिहाई दी तो उसने ख़ुदावन्द के सामने इस मज़मून का हम्द सुनाया।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
جَب یَاہوِہ نے داویؔد کو اُن کے سَب دُشمنوں اَور شاؤل کے حملہ سے بچایا تو آپ نے یَاہوِہ کی حُضُوری میں اِس نغمہ کو گایا۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
جب خُداوند نے داؤُد کو اُس کے سب دُشمنوں اور ساؤُل کے ہاتھ سے رہائی دی تو اُس نے خُداوند کے حضُور اِس مضمُون کا گِیت سُنایا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
जिस दिन रब ने दाऊद को तमाम दुश्मनों और साऊल के हाथ से बचाया उस दिन बादशाह ने गीत गाया,
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Jab Ḳhudáwand ne Dáúd ko us ke sab dushmanoṉ aur Sáúl ke háth se riháí dí, to us ne Ḳhudáwand ke huzúr is mazmún ká gít sunáyá;