2 Samuel 22:36 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اے رب، تُو نے مجھے اپنی نجات کی ڈھال بخش دی ہے، تیری نرمی نے مجھے بڑا بنا دیا ہے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
ऐ रब, तूने मुझे अपनी नजात की ढाल बख़्श दी है, तेरी नरमी ने मुझे बड़ा बना दिया है।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Ai Rab, tū ne mujhe apnī najāt kī ḍhāl baḳhsh dī hai, terī narmī ne mujhe baṛā banā diyā hai.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
तूने मुझको अपनी नजात की ढाल भी बख़्शी, और तेरी नरमी ने मुझे बुज़ुर्ग बना दिया।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
آپ مُجھے اَپنی فتح کی سِپر دیتے ہیں؛ آپ کی بندہ پروری نے مُجھے بڑا بنا دیا ہے۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
تُو نے مُجھ کو اپنی نجات کی سِپر بھی بخشی اور تیری نرمی نے مُجھے بزُرگ بنایا ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
ऐ रब, तूने मुझे अपनी नजात की ढाल बख़्श दी है, तेरी नरमी ने मुझे बड़ा बना दिया है।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Tú ne mujh ko apní naját kí sipar bhí baḳhshí: Aur terí narmí ne mujhe buzurg banáyá hai.