2 Thessalonians 1:9 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
वह ख़ुदावंद का चेहरा और उसकी क़ुदरत के जलाल से दूर हो कर हमेशा हलाकत की सज़ा पायंगे
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
ایسے لوگ ابدی ہلاکت کی سزا پائیں گے، وہ ہمیشہ تک خداوند کی حضوری اور اُس کی جلالی قدرت سے دُور ہو جائیں گے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
ऐसे लोग अबदी हलाकत की सज़ा पाएँगे, वह हमेशा तक ख़ुदावंद की हुज़ूरी और उस की जलाली क़ुदरत से दूर हो जाएंगे।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
انہیں ہمیشہ تباہی کی سزا دی جائے گی اور انہیں خداوند کے ساتھ رہنے کا موقع نہیں ملے گا اور انہیں اس کی شاندار طاقت کے سامنے سے ایک طرف دھکیل دیا جائے گا۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Aise log abadī halākat kī sazā pāeṅge, wuh hameshā tak Ḳhudāwand kī huzūrī aur us kī jalālī qudrat se dūr ho jāeṅge.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
वह ख़ुदावन्द का चेहरा और उसकी क़ुदरत के जलाल से दूर हो कर हमेशा हलाकत की सज़ा पाएँगे
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
وہ ہمیشہ کے لیٔے ہلاک کر دئیے جایٔیں گے اَور خُداوؔند کے چہرہ اَور اُن کے قُدرت کے جلال کو کبھی نہ دیکھ سکیں گے
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
वह हमेशा के लिये हलाक कर दिये जायेंगे और ख़ुदावन्द के चेहरे और उन के क़ुदरत के जलाल को कभी न देख सकेंगे
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
وہ خُداوند کے چِہرہ اور اُس کی قُدرت کے جلال سے دُور ہو کر ابدی ہلاکت کی سزا پائیں گے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
ऐसे लोग अबदी हलाकत की सज़ा पाएँगे, वह हमेशा तक ख़ुदावंद की हुज़ूरी और उस की जलाली क़ुदरत से दूर हो जाएंगे।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
wuh Ḳhudáwand ke chihre aur us kí qudrat ke jalál se dúr hokar, abadí halákat kí sazá páeṉge;