2 Thessalonians 2:12 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
और जितने लोग हक़ का यक़ीन नहीं करते बल्कि नारास्ती को पसंद करते हैं; वो सज़ा पाएँगे ।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
نتیجے میں سب جو سچائی پر ایمان نہ لائے بلکہ ناراستی سے لطف اندوز ہوئے مجرم ٹھہریں گے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
नतीजे में सब जो सच्चाई पर ईमान न लाए बल्कि नारास्ती से लुत्फ़अंदोज़ हुए मुजरिम ठहरेंगे।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
اس لئے وہ سب لوگ جو سچا ئی پر ایمان نہیں لائے اور برُے اعمال کر کے خوش رہے وہ سب سزا پائیں گے ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Natīje meṅ sab jo sachchāī par īmān na lāe balki nārāstī se lutfandoz hue mujrim ṭhahreṅge.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और जितने लोग हक़ का यक़ीन नहीं करते बल्कि नारास्ती को पसन्द करते हैं; वो सज़ा पाएँगे।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَورجو لوگ حق پر یقین نہیں کرتے بَلکہ ناراستی کو پسند کرتے ہیں وہ سَب سزا پائیں گے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
और जो लोग हक़ पर यक़ीन नहीं करते बल्के नारास्ती को पसन्द करते हैं वह सब सज़ा पायेंगे।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور جِتنے لوگ حق کا یقِین نہیں کرتے بلکہ ناراستی کو پسند کرتے ہیں وہ سب سزا پائیں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
नतीजे में सब जो सच्चाई पर ईमान न लाए बल्कि नारास्ती से लुत्फ़अंदोज़ हुए मुजरिम ठहरेंगे।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
aur jitne log haqq ká yaqín nahíṉ karte, balki nárástí ko pasand karte haiṉ, wuh sab sazá páeṉ.