2 Thessalonians 3:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
ग़रज़ ऐ भाइयो! हमारे हक़ में दु'आ करो कि ख़ुदावन्द का कलाम जल्द ऐसा फैल जाए और जलाल पाए; जैसा तुम में।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
بھائیو، ایک آخری بات، ہمارے لئے دعا کریں کہ خداوند کا پیغام جلدی سے پھیل جائے اور عزت پائے، بالکل اُسی طرح جس طرح آپ کے درمیان ہوا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
भाइयो, एक आख़िरी बात, हमारे लिए दुआ करें कि ख़ुदावंद का पैग़ाम जल्दी से फैल जाए और इज़्ज़त पाए, बिलकुल उसी तरह जिस तरह आपके दरमियान हुआ।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
اے بھائیو اور بہنو! ہمارے لئے بھی دعا کر نا اور دعا کرو کہ خدا وند کی تعلیمات جاری رہیں اور جلدی پھیلیں اور دعا کرو کہ انکی تعلیمات کو لوگ عزت بخشیں جیسا کہ تمہارے ساتھ پیش آیا ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Bhāiyo, ek āḳhirī bāt, hamāre lie duā kareṅ ki Ḳhudāwand kā paiġhām jaldī se phail jāe aur izzat pāe, bilkul usī tarah jis tarah āp ke darmiyān huā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
ग़रज़ ऐ भाइयों और बहनों! हमारे हक़ में दुआ करो कि ख़ुदावन्द का कलाम जल्द ऐसा फैल जाए और जलाल पाए; जैसा तुम में।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
غرض اَے بھائیو اَور بہنوں! ہمارے لیٔے دعا کرو کہ ہمارے ذریعہ خُداوؔند کا کلام جلد پھیل جائے، اَور جلال پایٔے جَیسا تُم میں ہُواہے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
ग़रज़ ऐ भाईयो और बहनों! हमारे लिये दुआ करो के हमारे ज़रीये ख़ुदावन्द का कलाम जल्द फैल जाये और जलाल पाये जैसा तुम में हुआ है।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
غرض اَے بھائِیو! ہمارے حق میں دُعا کرو کہ خُداوند کا کلام اَیسا جلد پَھیل جائے اور جلال پائے جَیسا تُم میں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
भाइयो, एक आख़िरी बात, हमारे लिए दुआ करें कि ख़ुदावंद का पैग़ाम जल्दी से फैल जाए और इज़्ज़त पाए, बिलकुल उसी तरह जिस तरह आपके दरमियान हुआ।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
G̣araz, ai bháiyo, hamáre haqq meṉ duʻá karo, ki Ḳhudáwand ká kalám aisá jald phail jáe, aur jalál páe, jaisá tum meṉ;