2 Timothy 2:1 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
पस,ऐ मेरे बेटे, तू उस फ़ज़ल से जो मसीह 'ईसा' में है मज़बूत बन ।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
لیکن آپ، میرے بیٹے، اُس فضل سے تقویت پائیں جو آپ کو مسیح عیسیٰ میں مل گیا ہے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
लेकिन आप, मेरे बेटे, उस फ़ज़ल से तक़वियत पाएँ जो आपको मसीह ईसा में मिल गया है।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
اے تیمتھیس! تم میرے بیٹے کی مانند ہو مسیح یسوع سے ملنے وا لے فضل میں تمہیں طا قتو ر ہوجانا چاہئے۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Lekin āp, mere beṭe, us fazl se taqwiyat pāeṅ jo āp ko Masīh Īsā meṅ mil gayā hai.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
पस, ऐ मेरे बेटे, तू उस फ़ज़ल से जो मसीह 'ईसा में है मज़बूत बन।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
پس اَے میرے فرزند! تُم اُس فضل سے جو المسیح یِسوعؔ میں ہے، مضبُوط بَن جا۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
पस ऐ मेरे फ़र्ज़न्द! तुम उस फ़ज़ल से जो अलमसीह ईसा में है, मज़बूत बन जा।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
پس اَے میرے فرزند! تُو اُس فضل سے جو مسِیح یِسُوعؔ میں ہے مضبُوط بن۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
लेकिन आप, मेरे बेटे, उस फ़ज़ल से तक़वियत पाएँ जो आपको मसीह ईसा में मिल गया है।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Pas, ai mere farzand, tú us fazl se jo Masíh Yisúʻ meṉ hai mazbút ban.