2 Timothy 2:20 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
बड़े घर में न सिर्फ़ सोने चाँदी ही के बरतन होते हैं बल्कि लकड़ी और मिट्टी के भी कुछ 'इज़्ज़त और कुछ ज़िल्लत के लिए।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
بڑے گھروں میں نہ صرف سونے اور چاندی کے برتن ہوتے ہیں بلکہ لکڑی اور مٹی کے بھی۔ یعنی کچھ شریف کاموں کے لئے استعمال ہوتے ہیں اور کچھ کم قدر کاموں کے لئے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
बड़े घरों में न सिर्फ़ सोने और चाँदी के बरतन होते हैं बल्कि लकड़ी और मिट्टी के भी। यानी कुछ शरीफ़ कामों के लिए इस्तेमाल होते हैं और कुछ कमक़दर कामों के लिए।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
ایک بڑے گھر میں صرف سونے چاندی کی ہی چیزیں نہیں ہوتیں بلکہ لکڑی اور مٹی کی چیزیں بھی رہتی ہیں۔ کچھ چیزیں خاص موقعوں پر استعمال کے لئے تو بعض چیزیں روزانہ کے استعمال کے لئے ہو تے ہیں۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Baṛe gharoṅ meṅ na sirf sone aur chāṅdī ke bartan hote haiṅ balki lakaṛī aur miṭṭī ke bhī. Yānī kuchh sharīf kāmoṅ ke lie istemāl hote haiṅ aur kuchh kamqadar kāmoṅ ke lie.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
बड़े घर में न सिर्फ़ सोने चाँदी ही के बरतन होते हैं बल्कि लकड़ी और मिट्टी के भी कुछ 'इज़्ज़त और कुछ ज़िल्लत के लिए।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
ایک دولتمند گھرانے میں نہ صِرف سونے چاندی کے برتن ہوتے ہیں، بَلکہ، لکڑی اَور مٹّی کے بھی ہوتے ہیں؛ بعض خاص، خاص مَوقعوں کے لیٔے اَور بعض روزانہ اِستعمال کے لیٔے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
एक दौलतमन्द घराने में न सिर्फ़ सोने चांदी के बर्तन होते हैं, बल्के, लकड़ी और मिट्टी के भी होते हैं; बाज़ ख़ास-ख़ास मौक़ों के लिये और बाज़ रोज़ाना इस्तिमाल के लिये।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
بڑے گھر میں نہ صِرف سونے چاندی ہی کے برتن ہوتے ہیں بلکہ لکڑی اور مِٹّی کے بھی۔ بعض عِزّت اور بعض ذِلّت کے لِئے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
बड़े घरों में न सिर्फ़ सोने और चाँदी के बरतन होते हैं बल्कि लकड़ी और मिट्टी के भी। यानी कुछ शरीफ़ कामों के लिए इस्तेमाल होते हैं और कुछ कमक़दर कामों के लिए।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Baṛe ghar meṉ na sirf sone chándí hí ke bartan hote haiṉ, balki lakṛí aur miṭṭí ke bhí; baʻz ʻizzat aur baʻz zillat ke liye.