2 Timothy 3:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
और हमेशा ता'लीम पाती रहती हैं मगर हक़ की पहचान उन तक कभी नहीं पहुँचती।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
گو یہ ہر وقت تعلیم حاصل کرتی رہتی ہیں توبھی سچائی کو جاننے تک کبھی نہیں پہنچ سکتیں۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
गो यह हर वक़्त तालीम हासिल करती रहती हैं तो भी सच्चाई को जानने तक कभी नहीं पहुँच सकतीं।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
وہ عورتیں نئی تعلیمات سیکھنے کی کوشش کرتی ہیں لیکن پھر بھی وہ سچا ئی کو سمجھنے سے قاصر ہیں۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Go yih har waqt tālīm hāsil kartī rahtī haiṅ to bhī sachchāī ko jānane tak kabhī nahīṅ pahuṅch saktīṅ.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और हमेशा ता'लीम पाती रहती हैं मगर हक़ की पहचान उन तक कभी नहीं पहुँचती।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
یہ عورتیں ہر وقت تعلیم تو پاتی رہتی ہیں مگر حق کی پہچان تک کبھی نہیں پہُنچ سکتیں۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
ये औरतें हर वक़्त तालीम तो पाती रहती हैं मगर हक़ की पहचान तक कभी नहीं पहुंच सकतीं।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور ہمیشہ تعلِیم پاتی رہتی ہیں مگر حق کی پہچان تک کبھی نہیں پُہنچتِیں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
गो यह हर वक़्त तालीम हासिल करती रहती हैं तो भी सच्चाई को जानने तक कभी नहीं पहुँच सकतीं।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
aur hamesha taʻlím pátí rahtí haiṉ, magar haqq kí pahchán tak kabhí nahíṉ pahuṉchtíṉ.