2 Timothy 4:16 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
मेरी पहली जवाबदेही के वक़्त किसी ने मेरा साथ न दिया; बल्कि सब ने मुझे छोड़ दिया काश कि उन्हें इसका हिसाब देना न पड़े।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
جب مجھے پہلی دفعہ اپنے دفاع کے لئے عدالت میں پیش کیا گیا تو سب نے مجھے ترک کر دیا۔ اللہ اُن سے اِس بات کا حساب نہ لے بلکہ اِسے نظرانداز کر دے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
जब मुझे पहली दफ़ा अपने दिफ़ा के लिए अदालत में पेश किया गया तो सबने मुझे तर्क कर दिया। अल्लाह उनसे इस बात का हिसाब न ले बल्कि इसे नज़रंदाज़ कर दे।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
پہلی مرتبہ عدالت میں میں نے اپنا دفاع کیا تب ہاں کسی نے میری مدد نہیں کی اور ہر ایک نے مجھے چھو ڑ دیا میں دعا کر تا ہوں کہ خدا انہیں اس کے لئے معاف کر دے ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Jab mujhe pahlī dafā apne difā ke lie adālat meṅ pesh kiyā gayā to sab ne mujhe tark kar diyā. Allāh un se is bāt kā hisāb na le balki ise nazarandāz kar de.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
मेरी पहली जवाबदेही के वक़्त किसी ने मेरा साथ न दिया; बल्कि सब ने मुझे छोड़ दिया क़ाश कि उन्हें इसका हिसाब देना न पड़े।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
عدالت میں میری پہلی پیشی کے وقت کسی نے میرا ساتھ نہیں دیا بَلکہ سَب نے مُجھے چھوڑ دیا تھا۔ کاش خُدا اُن سے اُس کا جَواب طلب نہ کرے!
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
अदालत में मेरी पहली पेशी के वक़्त किसी ने मेरा साथ नहीं दिया बल्के सब ने मुझे छोड़ दिया था। काश ख़ुदा उन से उस का जवाब तलब न करे!
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
میری پہلی جواب دِہی کے وقت کِسی نے میرا ساتھ نہ دِیا بلکہ سب نے مُجھے چھوڑ دِیا۔ کاش کہ اُنہیں اِس کا حِساب دینا نہ پڑے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
जब मुझे पहली दफ़ा अपने दिफ़ा के लिए अदालत में पेश किया गया तो सबने मुझे तर्क कर दिया। अल्लाह उनसे इस बात का हिसाब न ले बल्कि इसे नज़रंदाज़ कर दे।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Merí pahlí jawábdihí ke waqt kisí ne merá sáth na diyá, balki sab ne mujhe chhoṛ diyá: kásh ki unheṉ is ká hisáb dena na paṛe.