2 Timothy 4:5 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
मगर तू सब बातों में होशियार रह, दु:ख उठा बशारत का काम अन्जाम दे अपनी ख़िदमत को पूरा कर।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
لیکن آپ خود ہر حالت میں ہوش میں رہیں۔ دُکھ کو برداشت کریں، اللہ کی خوش خبری سناتے رہیں اور اپنی خدمت کے تمام فرائض ادا کریں۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
लेकिन आप ख़ुद हर हालत में होश में रहें। दुख को बरदाश्त करें, अल्लाह की ख़ुशख़बरी सुनाते रहें और अपनी ख़िदमत के तमाम फ़रायज़ अदा करें।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
لیکن تمہیں ہمیشہ اپنے آپ پر قابو رکھنا ہو گا جب مصیبتیں آئینگی تو انہیں برداشت کرو اور انہیں خوش خبری سنا یا کرو ایک خدا کے خادم کی طرح تم تمام اپنے کا م کو پورا کرو۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Lekin āp ḳhud har hālat meṅ hosh meṅ raheṅ. Dukh ko bardāsht kareṅ, Allāh kī ḳhushḳhabrī sunāte raheṅ aur apnī ḳhidmat ke tamām farāyz adā kareṅ.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
मगर तू सब बातों में होशियार रह, दु:ख उठा बशारत का काम अन्जाम दे अपनी ख़िदमत को पूरा कर।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
مگر تُو ہر حالت میں ہوشیار رہ، دُکھ اُٹھا، مُبشَّر کا کام اَنجام دے اَور اَپنی خدمت کو پُورا کر۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
मगर तू हर हालत में होशयार रह, दुख उठा, मुबश्-शिर का काम अन्जाम दे और अपनी ख़िदमत को पूरा कर।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
مگر تُو سب باتوں میں ہوشیار رہ۔ دُکھ اُٹھا۔ بشارت کا کام انجام دے۔ اپنی خِدمت کو پُورا کر۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
लेकिन आप ख़ुद हर हालत में होश में रहें। दुख को बरदाश्त करें, अल्लाह की ख़ुशख़बरी सुनाते रहें और अपनी ख़िदमत के तमाम फ़रायज़ अदा करें।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Magar tú sárí bátoṉ meṉ hoshyár rah; dukh uṭhá; bashárat ká kam anjám de; apní ḳhidmat ko púrá kar.