3 John 1:11 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
ऐ प्यारे!बदी की नहीं बल्कि नेकी की पैरवी कर |नेकी करनेवाला ख़ुदा से है; बदी करनेवाले ने ख़ुदा को नहीं देखा |
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
میرے عزیز، جو بُرا ہے اُس کی نقل مت کرنا بلکہ اُس کی کرنا جو اچھا ہے۔ جو اچھا کام کرتا ہے وہ اللہ سے ہے۔ لیکن جو بُرا کام کرتا ہے اُس نے اللہ کو نہیں دیکھا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
मेरे अज़ीज़, जो बुरा है उस की नक़ल मत करना बल्कि उस की करना जो अच्छा है। जो अच्छा काम करता है वह अल्लाह से है। लेकिन जो बुरा काम करता है उसने अल्लाह को नहीं देखा।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
None
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Mere azīz, jo burā hai us kī naql mat karnā balki us kī karnā jo achchhā hai. Jo achchhā kām kartā hai wuh Allāh se hai. Lekin jo burā kām kartā hai us ne Allāh ko nahīṅ dekhā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
ऐ प्यारे! बदी की नहीं बल्कि नेकी की पैरवी कर। नेकी करनेवाला ख़ुदा से है; बदी करनेवाले ने ख़ुदा को नहीं देखा।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
میرے عزیز! بدی کی نہیں بَلکہ نیکی کی پیروی کرو۔ نیکی کرنے والا خُدا سے ہے اَورجو بدی کرتا ہے اُس نے خُدا کو نہ تو پہچانا ہے اَور نہ ہی جانتا ہے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
मेरे अज़ीज़! बदी की नहीं बल्के नेकी की पैरवी करो। नेकी करने वाला ख़ुदा से है और जो बदी करता है उस ने ख़ुदा को न तो पहचाना है और न ही जानता है।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اَے پیارے! بدی کی نہیں بلکہ نیکی کی پَیروی کر۔ نیکی کرنے والا خُدا سے ہے۔ بدی کرنے والے نے خُدا کو نہیں دیکھا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
मेरे अज़ीज़, जो बुरा है उस की नक़ल मत करना बल्कि उस की करना जो अच्छा है। जो अच्छा काम करता है वह अल्लाह से है। लेकिन जो बुरा काम करता है उसने अल्लाह को नहीं देखा।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Ai piyáre, badí kí nahíṉ, balki nekí kí pairawí kar. Nekí karnewálá Ḳhudá se hai: badí karnewále ne Ḳhudá ko nahíṉ dekhá.