3 John 1:5 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
ऐ प्यारे!जो कुछ तू उन भाइयों के साथ करता है जो परदेसी भी हैं,वो ईमानदारी से करता है |
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
میرے عزیز، جو کچھ آپ بھائیوں کے لئے کر رہے ہیں اُس میں آپ وفاداری دکھا رہے ہیں، حالانکہ وہ آپ کے جاننے والے نہیں ہیں۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
मेरे अज़ीज़, जो कुछ आप भाइयों के लिए कर रहे हैं उसमें आप वफ़ादारी दिखा रहे हैं, हालाँकि वह आपके जाननेवाले नहीं हैं।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
None
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Mere azīz, jo kuchh āp bhāiyoṅ ke lie kar rahe haiṅ us meṅ āp wafādārī dikhā rahe haiṅ, hālāṅki wuh āp ke jānane wāle nahīṅ haiṅ.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
ऐ प्यारे! जो कुछ तू उन भाइयों के साथ करता है जो परदेसी भी हैं, वो ईमानदारी से करता है।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَے میرے عزیز! تُو جِس قدر مُومِنین بھائیوں اَور بہنوں کی خدمت بڑی وفاداری سے کرتا ہے ٹھیک اُسی طرح سے تُو اُن کی بھی خدمت کر رہاہے جو تیرے لیٔے اجنبی مُومِن بھایٔی ہیں۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
ऐ मेरे अज़ीज़! तू जिस क़दर मोमिनीन भाईयो और बहनों की ख़िदमत बड़ी वफ़ादारी से करता है ठीक उसी तरह से तू उन की भी ख़िदमत कर रहा है जो तेरे लिये अजनबी मोमिन भाई हैं।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اَے پیارے! جو کُچھ تُو اُن بھائِیوں کے ساتھ کرتا ہے جو پردیسی بھی ہیں وہ دِیانت سے کرتا ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
मेरे अज़ीज़, जो कुछ आप भाइयों के लिए कर रहे हैं उसमें आप वफ़ादारी दिखा रहे हैं, हालाँकि वह आपके जाननेवाले नहीं हैं।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Ai piyáre, jo kuchh tú un bháiyoṉ ke sáth kartá hai, jo pardesí bhí haiṉ, wuh diyánat se kartá hai;